Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 weitere » (Allemand → Néerlandais) :

In einem ersten Teil bringen die klagenden Parteien vor, dass die angefochtene Bestimmung gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstosse, indem sie den Personalmitgliedern der Generalinspektion die Klagemöglichkeit gegen eine negative Bewertung vorenthalte, die in Artikel 64 des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste (weiter unten: Gesetz über ...[+++]

In een eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schendt door de personeelsleden van de Algemene Inspectie de beroepsmogelijkheid tegen een negatieve evaluatie te ontzeggen waarin artikel 64 van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (hierna : de wet betreffende het statuut van het politiepersoneel) voorziet voor de personeelsleden van de lokale en van de federale politie.


In einem zweiten Klagegrund machen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen Artikel 23 der Verfassung geltend, und zwar in Verbindung mit den Artikeln 2, 3, 6, 10, 174 und 175 des EG-Vertrags, mit den Artikeln 3 und 4 der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle (weiter unten: Abfallrahmenrichtlinie), mit dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen vom 9. Mai 1992 (weiter unten: Rahmenübereinkommen), mit dem Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1 ...[+++]

In een tweede middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 6, 10, 174 en 175 van het EG-Verdrag, met de artikelen 3 en 4 van de richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen (hierna : de Kaderrichtlijn Afvalstoffen), met het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 9 mei 1992 (hierna : het Raamverdrag), met het besluit 94/69/EG van de Raad van 15 december 1993 betreffende de sluiting van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, met het Protocol van ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in den Wochen nach der Unterzeichnung der Friedensvereinbarung, insbesondere am 3. und 28. April 2002, weitere Massaker an Christen stattgefunden haben,

E. overwegende dat opnieuw christenen zijn vermoord in de weken die volgden op de ondertekening van de vredesverklaring, met name op 3 en 28 april 2002,


Die Wirtschafts- und Finanzminister verliehen dem Prozess bei ihrem informellen Treffen in Oviedo am 13. April 2002 weitere Schubkraft und erkannten an, dass für eine fristgerechte Umsetzung des Aktionsplans die eigenen Anstrengungen verstärkt werden müssen (Kasten 1).

De Ecofin-ministers hebben tijdens hun informele bijeenkomst te Oviedo op 13 april 2002 het proces een extra impuls gegeven en erkend dat zij hun inspanningen dienden te intensiveren om het Actieplan tijdig uit te voeren (kader 1).


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 23. und 24. Oktober 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24. und 25. Oktober 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf völlige oder teilweise (Artikel 129 und 137) Nichtigerklärung des Gesetzes vom 26. April 2002 zur Festlegung der wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung mehrerer weiterer Bestimmungen bezügl ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 23 en 24 oktober 2002 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 en 25 oktober 2002, is beroep tot geheele of gedeeltelijke (artikelen 129 en 137) vernietiging ingesteld van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 april 2002, tweede uitgave), wegens s ...[+++]


Beim Besuch der Delegation des Ausschusses im Vereinigten Königreich im April 2002 sprachen mehrere Züchter konkrete Schwächen innerhalb der Kommunikation an: sie wiesen darauf hin, dass es keine spezielle Telefonnummer gab, um die Seuchenherde zu melden, so dass die einzige ihnen zur Verfügung stehende Nummer ständig besetzt war; weiter betonten sie die schwierigen Beziehungen zwischen den lokalen Veterinären und den Veterinärdiensten der Regierung und besonders das Fehlen einer öffentlichen Untersuchung, das als weiteres Zeichen für den Man ...[+++]

Bij het bezoek van de commissiedelegatie aan het Verenigd Koninkrijk in april 2002 wezen meerdere veehouders op concrete tekortkomingen in de communicatie: er was geen speciaal telefoonnummer om ziektehaarden te melden, zodat het enige telefoonnummer dat hen ter beschikking stond permanent bezet was. Verder wezen zij op de moeilijke relatie tussen de lokale veeartsen en de veterinaire diensten van de regering en in het bijzonder het ontbreken van een openbaar onderzoek, dat ook als een teken van gebrekkige openheid en communicatie van de kant van de regering ondervonden werd.


E. in der Erwägung, dass der Jahresbericht des Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 5. April 2002 offiziell überreicht wurde und der Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman den Bericht dem Petitionsausschuss am 8. April 2002 vorlegte; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in seiner Ansprache mehrere Gebiete nannte, in denen die bestehende Zusammenarbeit zwischen dem Amt des Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss sowie seinem Sekretariat weiter ausgebaut werden kö ...[+++]

E. overwegende dat het jaarverslag van de ombudsman op 5 april 2002 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de ombudsman Jacob Söderman het verslag op 8 april 2002 heeft gepresenteerd aan de Commissie verzoekschriften; dat de ombudsman in zijn toespraak enkele gebieden heeft opgesomd waarin de huidige samenwerking tussen het kantoor van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat verder kan worden ontwikkeld, onder meer voor wat betreft het voorbereidend onderzoek van de ontvankelijkheid van verzoekschriften indien hierin schendingen va ...[+++]


c. Mit zwei Klageschriften, die dem Hof mit am 27. Juni 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 28. Juni 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Artikels 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, insbesondere insofern er die Artikel XII. II. 29, XII. II. 26 Absatz 1 Nr. 3, XII. VII. 26 Absatz 4 und XII. XI. 14 des vorgenannten königlichen Erlasses vom 30. März 2001 bestätigt, des Artikels 168 desselben Programmgesetzes und der Artikel 129 und 137 des Gesetzes vom 26. April 2002 zur ...[+++]

c. Bij twee verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 juni 2002 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 juni 2002, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid in zoverre het de artikelen XII. II. 29, XII. II. 26, eerste lid, 3°, XII. VII. 26, vierde lid, en XII. XI. 14 van voormeld koninklijk besluit van 30 maart 2001 bekrachtigt, van artikel 168 van dezelfde programmawet en van de artikelen 129 en 137 van de wet van 26 april 2002 houdende de es ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Jahresbericht des Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 5. April 2002 offiziell überreicht wurde und der Bürgerbeauftragte, Herr Jacob Söderman, den Bericht dem Petitionsausschuss am 8. April 2002 vorlegte; ferner in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in seiner Ansprache mehrere Gebiete nannte, in denen die bestehende Zusammenarbeit zwischen dem Amt des Bürgerbeauftragten und dem Petitionsausschuss sowie seinem Sekretariat weiter ausgebaut werden kö ...[+++]

E. overwegende dat het jaarlijks verslag van de ombudsman op 5 april 2002 officieel is aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de ombudsman Jacob Söderman het verslag op 8 april 2002 heeft gepresenteerd aan de Commissie verzoekschriften; dat de ombudsman in zijn toespraak enkele gebieden heeft opgesomd waarin de huidige samenwerking tussen het kantoor van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat verder kan worden ontwikkeld, onder meer voor wat betreft het voorbereidend onderzoek van de ontvankelijkheid van verzoekschriften indien hierin schending ...[+++]


Weitere Sitzungen des Vorbereitungsausschusses finden vom 25. März bis 5. April 2002 in New York und vom 27. Mai bis 7. Juni in Bali statt.

Van 25 maart tot 5 april (New York) en van 27 mei tot 7 juni (Bali) zullen verdere Voorbereidende Comités worden gehouden.




D'autres ont cherché : vom 26 april     april     polizeidienste weiter     vom 5 april     der entscheidung     über abfälle weiter     28 april     april 2002 weitere     april 2002 weitere     oktober     festlegung mehrerer weiterer     königreich im april     das als weiteres     seinem sekretariat weiter     juni     bis 5 april     weitere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 weitere' ->

Date index: 2023-08-27
w