Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

In der niederländischen Fassung des oben erwähnten Erlasses, die im Belgischen Staatsblatt vom 27. April 2002 veröffentlicht wurde, sollte in Art. 17 der Wortlaut " 31 maart" durch den Wortlaut " 31 januari" ersetzt werden.

In artikel 17 van de Nederlandse versie van bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2002, dient de datum " 31 maart" te worden vervangen door " 31 januari" .


Der im April 2002 veröffentlichte Abschlussbericht der Studie erfasst alle Mitgliedstaaten der EU.

Het eindverslag van de studie werd in april 2002 gepubliceerd en hierin komen alle EU-lidstaten aan de orde.


Im Frühjahr 2002 wurden mit der Kommission die Leistungsbeschreibungen vereinbart, und im April 2002 veröffentlichte die Verwaltungsbehörde eine Ausschreibung.

In het voorjaar van 2002 is met de Commissie een taakomschrijving overeengekomen, en in april 2002 is door de beheersautoriteit een aanbesteding uitgeschreven.


Im Frühjahr 2002 wurden mit der Kommission die Leistungsbeschreibungen vereinbart, und im April 2002 veröffentlichte die Verwaltungsbehörde eine Ausschreibung.

In het voorjaar van 2002 is met de Commissie een taakomschrijving overeengekomen, en in april 2002 is door de beheersautoriteit een aanbesteding uitgeschreven.


a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. April 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. April 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Centrale générale des services publics », mit Sitz in 1000 Brüssel, place Fontainas 9-11, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 22. März 2002 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, insbesondere des Artikels 7 §§ 5 und 7 des vorgenannten Gesetzes vom 22. März 2002 (veröffentlicht ...[+++]

a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 april 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 april 2002, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met kantoren te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, een beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 22 maart 2002 houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in het bijzonder van artikel 7, §§ 5 en 7, van voormelde wet van 22 maart 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2002 ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 9. April 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 10. April 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhob die « Centrale générale des services publics », mit Sitz in 1000 Brüssel, place Fontainas 9-11, Klage auf einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 22. März 2002 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, insbesondere des Artikels 7 §§ 5 und 7 des vorgenannten Gesetzes vom 22. März 2002 (veröffentlicht ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 april 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 april 2002, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met zetel te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 22 maart 2002 houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in het bijzonder van artikel 7, §§ 5 en 7, van voormelde wet van 22 maart 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2002 ...[+++]


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Dezember 2001 (ABl. C 177 E vom 25.7.2002, S. 30), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 15. April 2002 (ABl. C 145 E vom 18.6.2002, S. 122) und Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 11 december 2001 (PB C 177 E van 25.7.2002, blz. 30), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 april 2002 (PB C 145 E van 18.6.2002, blz. 122) en besluit van het Europees Parlement van 11 juni 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 5. September 2001 (ABl. C 72 E vom 21.3.2002, S. 146), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 19. Dezember 2001 (ABl. C 58 E vom 5.3.2002, S.44) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 9. April 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 5 september 2001 ( PB C 72 E van 21.3.2002, blz. 146), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2001 (PB C 58 E van 5.3.2002, blz. 44) en besluit van het Europees Parlement van 9 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


(1) Stellungnahme vom 9. April 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(1) Advies uitgebracht op 9 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


Stellungnahme vom 9. April 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies uitgebracht op 9 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).




D'autres ont cherché : vom 27 april 2002 veröffentlicht     april     märz 2002 veröffentlicht     vom 15 april     vom 9 april     april 2002 veröffentlicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 veröffentlicht' ->

Date index: 2023-08-15
w