Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entscheidung der Kommission, den Betrieb von EURES zu aktualisieren, wurde im Dezember 2002 [37] verabschiedet, operationelle Aspekte wurden in einer EURES-Satzung festgelegt, die im April 2003 verabschiedet wurde [38] und detailliertere Beschreibungen der Tätigkeit, der operationellen Ziele, Qualitätsstandards usw. für alle an EURES Beteiligten enthält.

In december 2002 keurde de Commissie een beschikking [37] goed met het doel de werking van EURES te actualiseren. De operationele aspecten werden geregeld in een EURES-handvest dat in april 2003 [38] werd aangenomen en een meer gedetailleerde beschrijving bevat van de activiteiten, de operationele doelstellingen en de kwaliteitsnormen die moeten worden toegepast door alle betrokkenen bij de werking van EURES.


[8] Stellungnahme zu ,Neue Formen des Regierens: Europa, ein Rahmen für die Initiative der Bürger", verabschiedet am 4. Januar 2001; sowie Stellungnahme zum Weißbuch ,Europäisches Regieren", verabschiedet am 4. April 2002.

[8] Advies over « Nieuwe bestuursvormen: Europa, een kader voor burgerinitiatief », goedgekeurd op 4 januari 2001; en advies over het « Witboek over Europese governance », goedgekeurd op 4 april 2002.


Zum anderen handelt es sich um die oben erwähnte Risikoabschirmung, deren Bereitstellung im Dezember 2001 zwischen dem Land Berlin, der BGB, LBB, BerlinHyp, IBAG, IBG und der LPVF grundsätzlich vereinbart und durch die am 16. April 2002 verabschiedete Detailvereinbarung modifiziert, ergänzt und ersetzt wurde.

Anderzijds gaat het om het bovengenoemde risicoschild, dat in december 2001 tussen de deelstaat Berlijn, BGB, LBB, BerlinHyp, IBAG, IBG en LPVF in principe werd overeengekomen en dat middels de op 16 april 2002 aangenomen gedetailleerde overeenkomst werd gewijzigd, aangevuld en vervangen.


In Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle seine Beunruhigung bezüglich des Verlaufs der Zonen A und B zum Ausdruck bringt, wie er von der Walloni-schen Regierung am 18. April 2002 verabschiedet worden ist;

Overwegende dat de Gemeenteraad van Flémalle haar ongerustheid uitspreekt over het tracé van de zones A en B zoals goedgekeurd door de Waalse Regering op 18 april 2002;


Aufgrund des aktualisierten Vertrags für die Zukunft der Wallonie, der am 17. April 2002 vom wallonischen Parlament verabschiedet wurde, insbesondere des Punktes 6°, in dem die Rolle der " SPAQuE" in Sachen verunreinigte Böden näher angegeben wird;

Gelet op het geactualiseerde toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen door het Waalse Parlement op 17 april 2002, inzonderheid op punt nr. 6 daar het de rol van de SPAQuE inzake verontreinigde bodems nader bepaalt;


Aufgrund des aktualisierten Vertrags für die Zukunft der Wallonie, der am 17. April 2002 vom Wallonischen Parlament verabschiedet wurde, insbesondere seines Punktes 6°, in dem die Rolle der SPAQuE in Sachen verunreinigte Böden näher angegeben wird;

Gelet op het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen door het Waalse Parlement op 17 april 2002, inzonderheid op punt 6 waarin de rol van de « SPAQuE » inzake verontreinigde gronden nader bepaald wordt;


In der Erwägung, dass der Durchführungserlass des Artikels 15 § 5 des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von unbeschäftigten Arbeitsuchenden durch die lokalen, regionalen und gemeinschaftlichen Behörden und durch gewisse Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors, des Unterrichtswesens und des kommerziellen Sektors nicht fristgerecht verabschiedet werden konnte;

Overwegende dat het uitvoeringsbesluit m.b.t. artikel 15, § 5, van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers uit de non-profit sector, het onderwijs en de commerciële sector niet binnen de voorgeschreven termijnen kon worden aangenomen;


Im Anschluss an die Unterzeichnung des Kooperationsprotokolls zwischen den Präsidenten Prodi und Chabert am 24. September 2001 verabschiedete die Kommission im April 2002 ein Vademekum, das die einzelnen Aspekte der Politik der Kommission gegenüber dem Ausschuss der Regionen sowie der praktischen Umsetzung der Programmplanung und der Beteiligung an den Arbeiten des Ausschusses darstellt.

Naar aanleiding van de ondertekening van het samenwerkingsprotocol door Commissievoorzitter Prodi en CDR-voorzitter Chabert op 24 september 2001 heeft de Commissie in april 2002 een vademecum goedgekeurd met de verschillende aspecten van het beleid van de Commissie ten aanzien van het Comité van de regio's, de praktische uitvoering van de programma's en de deelname aan de werkzaamheden van het Comité van de regio's.


Mittelmeerraum: Die fünfte euro-mediterrane Ministerkonferenz, die am 22. und 23. April 2002 stattfand, hat eine Wiederbelebung des Barcelona-Prozesses markiert. Anlässlich dieser Konferenz wurde ein Aktionsplan für die Entwicklung der euro-mediterranen Partnerschaft in Verbindung mit der regionalen Strategie (2002-2006) für den Mittelmeerraum verabschiedet.

Middellandse Zee: De vijfde euro-mediterrane ministerconferentie die gehouden werd op 22 en 23 april 2002 markeerde de opleving van het Barcelona-proces en nam een actieplan aan voor de ontwikkeling van het euro-mediterrane partnerschap in samenhang met de regionale strategie (2002-2006) voor het Middellandse-Zeegebied.


Auf der Sitzung des Rates - Kultur - vom 21. Juni 2001 wurden dessen Schlussfolgerungen zum Evaluierungsbericht angenommen, woraufhin das Parlament zu diesem Bericht am 11. April 2002 eine Entschließung verabschiedete [3], in der es die Kommission aufforderte, zu gegebener Zeit und möglichst bis spätestens 31. Dezember 2002 zur Umsetzung der Empfehlung einen weiteren Bericht zu erstellen.

De Raad Cultuur heeft op 21 juni 2001 de conclusies over het evaluatieverslag goedgekeurd en het Europees Parlement heeft op 11 april 2002 een resolutie over het verslag goedgekeurd [3]. In de resolutie verzoekt het Parlement de Commissie om te gepasten tijde (maar bij voorkeur vóór 31 december 2002) een nieuw verslag op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 verabschiedete' ->

Date index: 2024-02-17
w