Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

In mehreren vor und während der Finanzkrise angenommenen Entschließungen — insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 — Weißbuch, vom 23. September 2008 mit Empfehlun ...[+++]

In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voo ...[+++]


Gemäß der Richtlinie 2002/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Februar 2002 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (4) erkennen die Mitgliedstaaten zur Erleichterung des Verkehrs bestimmte standardisierte Formulare (nachstehend „FAL-Formulare“ genannt) an, die in dem am 9. April 1965 angenommenen Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils gelten ...[+++]

Uit hoofde van Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 februari 2002 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten van de Gemeenschap (4) zijn de lidstaten gehouden bepaalde gestandaardiseerde formulieren (FAL-formulieren) te aanvaarden om het verkeer te vergemakkelijken, zoals bepaald is in het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) (FAL-Verdrag) van 9 april 1965, zoals gewijzi ...[+++]


In seiner am 10. April 2002 angenommenen Entschließung trat das Europäische Parlament dafür ein, einen aktualisierten Aktionsplan auszuarbeiten, in dem geprüft wird, inwieweit die gemeinsame Handelspolitik der Europäischen Union und die Regelungen des Binnenmarkts auf die Verteidigungsindustrie angewendet werden sollten.

In zijn resolutie van 10 april 2002 pleitte het Europees Parlement voor een aangepast actieplan om na te gaan in hoeverre de in het kader van het gemeenschappelijk handelsbeleid van de Europese Unie gehanteerde regels en marktvoorschriften van toepassing zijn op defensiebedrijven, waarbij het met name ging om de gevallen waarin artikel 296 van toepassing is.


Die vorgeschlagenen Änderungen bringen die Buchstaben b und d miteinander und auch den Rahmenbeschluss insgesamt mit der vom Europäischen Parlament am 9. April 2002 angenommenen Richtlinie in Einklang.

De voorgestelde wijzigingen zorgen voor samenhang tussen de letters b) en d), en brengen het kaderbesluit op één lijn met de richtlijn die het Europees Parlement op 9 april 2002 heeft aangenomen.


Die Frage eines eigenen Ausschusses für Menschenrechte stellte sich erneut im Zusammenhang mit der am 25. April 2002 angenommenen Entschließung, in der das Parlament die Einrichtung eines solchen Ausschusses nach den Wahlen von 2004 vorschlug.

De kwestie inzake een volwaardige mensenrechtencommissie kwam opnieuw aan de orde in verband met de resolutie die werd goedgekeurd op 25 april 2002 toen het Parlement opriep tot de instelling van een dergelijke commissie na de verkiezingen van 2004.


Ferner beabsichtigt der Vorsitz, der Umsetzung des auf der Fünften Europa-Mittelmeer-Konferenz in Valencia am 22./23. April 2002 angenommenen Aktionsplans von Valencia besondere Priorität einzuräumen.

Voorts wil het voorzitterschap bijzondere voorrang geven aan de uitvoering van het actieplan van Valencia dat tijdens de vijfde Europees-mediterrane conferentie van 22 en 23 april 2002 in Valencia is aangenomen.


- Durchführung und Weiterentwicklung der vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 15. April 2002 angenommenen gezielten Aktionen in den Bereichen Nichtverbreitung, Abrüstung und Rüstungskontrolle;

- uitvoeren en verder ontwikkelen van de gerichte initiatieven op het gebied van non-proliferatie, ontwapening en wapenbeheersing die de Raad Algemene Zaken op 15 april 2002 heeft aangenomen;


– unter Hinweis auf den auf der fünften Ministerkonferenz Europa-Mittelmeer am 23. April 2002 in Valencia angenommenen Aktionsplan,

– gezien het actieplan dat is aangenomen tijdens de vijfde Euro-mediterrane ministersconferentie die op 23 april 2002 in Valencia is gehouden,


– unter Hinweis auf den auf der 5. Ministerkonferenz Europa-Mittelmeer am 23. April 2002 in Valencia angenommenen Aktionsplan,

– gezien het actieplan dat is aangenomen tijdens de vijfde Euro-mediterrane ministersconferentie die op 23 april 2002 in Valencia is gehouden,


unter Berücksichtigung der im Februar 2002 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Vorbereitung der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister am 22./23. April 2002 in Valencia, in der die Kommission bekräftigt, wie wichtig der Ausbau der Verkehrsinfrastrukturen und die Vernetzung ist, und mit Nachdruck auf zwei spezifische im Rahmen des Regelungs- und Finanzrahmens über das Programm MEDA zu fördernde Maßnahmen betreffend die Sicherheit im Seeverkehr bzw. den Luftverkehr hinweist;

gezien de in februari 2002 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken te Valencia op 22 en 23 april 2002, waarin de Commissie het belang bevestigt van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur en van de interconnecties, en ook wijst op twee specifieke maatregelen die moeten worden bevorderd in het bestaande regelgevings- en financiële kader uit hoofde van het MEDA-programma voor wat betreft enerzijds ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 angenommenen' ->

Date index: 2023-05-19
w