Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «april 1999 durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. die Artikel 57bis und 61bis des Dekrets vom 26. April 1999 über das Regelgrundschulwesen, eingefügt durch das Dekret vom 17. Dezember 2001 und zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 29. Juni 2015.

2° de artikelen 57bis en 61bis van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2015.


Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. September 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Charleroi, abgeändert insbesondere durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 3. und 6. Mai 1993 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 1. April 1999 und vom 22. April 2004;

Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1979 tot oprichting van het gewestplan Charleroi, inzonderheid gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 3 en 6 mei 1993 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 april 1999 en 22 april 2004;


Aufgrund des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, Artikel 8 § 2 Absatz 4, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 25. April 2016, Artikel 8 § 2 Absatz 5, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 23. Januar 2017, Artikel 8 § 3 Absatz 2, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 23. Januar 2017, Artikel 8 § 3 Absatz 3, abgeändert durch die Gesetze vom 30. März 1994, vom 7. April ...[+++]

Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 8, § 2, vierde lid, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016, artikel 8, § 2, vijfde lid, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2017, artikel 8, § 3, tweede lid, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2017, artikel 8, § 3, derde lid, laatstelijk gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994 en 7 april 1999 en bij het decreet van 25 april 2016, artikel 8, § ...[+++]


Gegen die vorerwähnten Normen werde verstoßen, indem durch die angefochtenen Bestimmungen eine Steuer auf den Stromverbrauch erhoben werde, der bereits der föderalen Steuer unterliege, die durch die Artikel 21bis ff. des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes eingeführt worden sei, während die Regionen nicht befugt seien, Steuern in Angelegenheiten zu erheben, die bereits durch den Staat besteuert würden.

De voormelde normen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen een belasting heffen op het elektriciteitsverbruik, dat al is onderworpen aan de federale belasting die werd ingevoerd bij de artikelen 21bis en volgende van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, terwijl de gewesten niet bevoegd zijn om belastingen te heffen in aangelegenheden die reeds door de Staat worden belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben dem Beitrag, der durch das Gesetz vom 22. Juli 1993 zur Einführung eines « Energiebeitrags » im Hinblick auf die Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung eingeführt wurde, ist durch Artikel 21bis des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes, eingefügt durch Artikel 63 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, ein « föderaler Beitrag » zur Finanzierung gewisser gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen und der mit der Regul ...[+++]

Naast de bijdrage die bij de wet van 22 juli 1993 tot instelling van een « bijdrage op de energie » ter vrijwaring van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid werd ingevoerd, is bij artikel 21bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij artikel 63 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, een « federale bijdrage » ingevoerd ter financiering van sommige openbaredienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en de controle op de elektriciteitsmarkt.


Für Personalmitglieder, die in Anwendung des Gesetzes vom 17. November 1998 zur Integrierung der Schifffahrtspolizei, der Luftfahrtpolizei und der Eisenbahnpolizei in die Gendarmerie als ehemaliges Mitglied eines dieser besonderen Polizeikorps zum operativen Korps der Gendarmerie übergegangen sind, wird das in Absatz 1 erwähnte Datum vom 30. April 1999 durch den 1. Dezember 2000 ersetzt.

Voor de personeelsleden die, met toepassing van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, als gewezen lid van een dezer bijzondere politiekorpsen zijn overgegaan naar het operationeel korps van de rijkswacht, wordt de datum van 30 april 1999 in het eerste lid vervangen door 1 december 2000.


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 171. 006, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer vom 10. Mai 2007 wird der Beschluss der Wallonischen Regierung vom 22. April 1999, durch den Herr Michel Dachouffe am 1. Mai 1999 durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum Direktor befördert wurde, für nichtig erklärt.

Een arrest van de Raad van State nr. 171.006, Sectie Administratie, VIIIe Kamer, van 10 mei 2007, vernietigt het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 waarbij de heer Michel Dachouffe op 1 mei 1999 door verhoging in graad is benoemd tot de graad van directeur.


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 162. 641, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer, vom 22. September 2006 wird der Beschluss der Wallonischen Regierung vom 29. April 1999, durch den Frau Brigitte Dugauquier durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Rang A5) befördert wird, für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 162.641, Afdeling Administratie, VIIIe Kamer, van 22 september 2006, wordt de beslissing van de Waalse Regering van 29 april 1999 waarbij Mevr. Brigitte Dugauquier door verhoging in graad bevorderd wordt tot de graad van eerste attaché (rang A5), vernietigd.


Durch Urteil Nr. 111. 126 des Staatsrats, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer vom 8. Oktober 2002 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 1999, durch den Herr Jacques Biller am 1. Mai 1999 durch Gradbeförderung zum Dienstgrad eines ersten Attachés befördert wurde, für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 111.126 van 8 oktober 2002, Afdeling Administratie, VIIIe Kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 waarbij de heer Jacques Biller door verhoging in graad bevorderd werd tot eerste attaché, met ingang van 1 mei 1999 vernietigd.


Aufgrund des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung, abgeändert durch das Dekret vom 1. April 1999, durch das ein Artikel 1bis eingefügt wird, selbst abgeändert durch die Dekrete vom 8. Juni und vom 25. Oktober 2001;

Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999 waarbij een artikel 1bis wordt ingevoegd, dat gewijzigd werd bij de decreten van 8 juni en 25 oktober 2001;




D'autres ont cherché : april 1999 durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1999 durch' ->

Date index: 2024-05-30
w