Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird Artikel 10 wie folgt ersetzt
« Im selben Abschnitt desselben Gesetzbuches

Vertaling van "april 1997 weiter " (Duits → Nederlands) :

« Im selben Abschnitt desselben Gesetzbuches [gemeint ist Abschnitt 2 von Kapitel II von Titel VIII von Buch III des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Februar 1991 und abgeändert durch das Gesetz vom 13. April 1997; weiter unten: Gesetz über die Mietverträge] wird Artikel 10 wie folgt ersetzt:

« In dezelfde afdeling van hetzelfde Wetboek [bedoeld is afdeling 2 van hoofdstuk II van titel VIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 februari 1991 en gewijzigd bij de wet van 13 april 1997; hierna : de Woninghuurwet] wordt artikel 10 vervangen als volgt :


(24) Ein weiteres Instrument der Ausfuhr- und Einfuhrpolitik, das eine Ausfuhrförderung beinhaltet, ist die seit dem 7. April 1997 geltende DEPB.

(24) Een ander instrument van het in- en uitvoerbeleid ter bevordering van de uitvoer is de DEPB-regeling, die op 7 april 1997 in werking is getreden.


Seit April 1997 haben weitere vier Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien, Österreich und Deutschland) Rechtsvorschriften dahingehend angenommen, daß der maximal zulässige Blutalkoholspiegel von 0,8 mg/ml auf 0,5 mg/ml reduziert wird.

Sinds april 1997 hebben nog eens vier lidstaten (Denemarken, Spanje, Oostenrijk en Duitsland) hun wetgeving aangepast teneinde het toegestane alcoholpromillage te verlagen van 0,8 mg/ml naar 0,5 mg/ml.


Was Italien anbelangt, in dessen Fall im Rahmen einer speziellen Entscheidung (97/292/EG vom 28. April 1997) bereits solche Maßnahmen für italienische Fischer vorgesehen sind, so zielt der Vorschlag lediglich auf eine Vereinfachung der bisherigen Regelungen ab, bei weiterer Gleichbehandlung der italienischen Fischer einerseits und der spanischen, französischen, irischen und britischen Fischer andererseits.

Met betrekking tot Italië, dat voor zijn vissers dergelijke maatregelen reeds doorgevoerd zag krachtens een specifieke beschikking (97/292/EG van 28 april 1997), beoogt het voorstel slechts een vereenvoudiging van de mechanismen, zonder afbreuk te doen aan de gelijke behandeling van enerzijds de Italiaanse en anderzijds de Spaanse, de Franse, de Ierse en de Britse vissers.


Die EU betonte, daß diese Tagung der Beginn für eine weitere Festigung der Beziehungen zu Albanien im Rahmen des vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) im April 1997 festgelegten Konzepts für die Region sei.

De EU wees erop dat deze vergadering een beginpunt is voor de verdere intensivering van de betrekkingen met Albanië in het kader van de aanpak voor de regio die de Raad Algemene Zaken van april 1997 heeft bepaald.


Ferner hat die spanische Regierung bestätigt, daß die Regionalregierung von der Bereitstellung der Bürgschaft über 2,5 Mrd. ESP absieht, und - nach ihrer Zusage vom April 1997, jede weitere Beihilfe für GEA einzeln zu notifizieren - mit Schreiben vom 22. Mai 1997 offiziell mitgeteilt, daß das Unternehmen keine weitere finanzielle Unterstützung von seiten des Staates erhalten wird.

Voorts dient in aanmerking te worden genomen dat de Spaanse autoriteiten bevestigd hebben dat de regering van het autonome gewest van toekenning van de garantie ten belope van 2,5 miljard ESP heeft afgezien en dat zij - na hun toezegging van april 1997 dat iedere verdere steun aan GEA afzonderlijk zou worden aangemeld - bij schrijven van 22 mei 1997 officieel hebben medegedeeld dat van staatswege aan de onderneming geen verdere financiële steun zal worden verleend.


Am 21. April 1997 richtete der Beschwerdeführer an die Kommission ein weiteres Schreiben, um sich nach dem Sachstand zu erkundigen.

Op 21 april 1997 zond de klager een nieuw schrijven aan de Commissie waarin hij naar de voortgang in de zaak informeerde.


Beide Seiten äußerten die Absicht, weiter darauf hinzuwirken, daß der Barcelona-Prozeß bis zur nächsten Ministertagung im April 1997 weiter voranschreitet.

Beide partijen spraken het voornemen uit zich te blijven inzetten zodat het Proces van Barcelona zich tot de volgende ministeriële zitting in april 1997 verder kan ontwikkelen.


SCHIFFBAU Der Rat verfuhr wie folgt: - Er nahm die Informationen der Kommission zum Stand der Ratifikation des OECD-Übereinkommens, zu den Ergebnissen der OECD-Tagung vom 17./18. Oktober 1996 und zur derzeitigen Lage bei den staatlichen Beihilfen in der EU zur Kenntnis; - er erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und insbesondere das weitere Vorgehen der Kommission; - er kam überein, auf seiner Tagung im April 1997 auf die Probleme des Schiffbaus zurückzukommen.

SCHEEPSBOUW De Raad : - nam nota van de informatie van de Commissie over de stand van bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst, het resultaat van de OESO- vergadering van 17/18 oktober 1996 en de huidige situatie op het gebied van overheidssteun in de EU ; - herinnerde aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en met name aan de follow- up daarvan, waarvoor de Commissie verantwoordelijk is ; - besloot het vraagstuk van de scheepsbouw opnieuw te bespreken in zijn zitting van april 1997.


Zu diesem letzten Punkt bestätigt die Kommission, daß sie mit dem belgischen Staat die Verlängerung des Mietvertrags um weitere drei Jahre bis April 1997 ausgehandelt hat.

Wat dit laatste punt betreft, bevestigt de Commissie dat haar onderhandelingen met de Belgische Staat hebben geleid tot een overeenkomst inzake de verlenging van het huurcontract voor het Berlaymontgebouw met drie jaar, tot april 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 weiter' ->

Date index: 2025-03-10
w