Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1997 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

[22] Hierbei wurde der Wortlaut der Empfehlung 8 des vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der bis Ende 1998 hätte umgesetzt werden sollen, wieder aufgegriffen.

[22] In deze aanbeveling is aanbeveling 8 overgenomen van het actieprogramma inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd en dat voor eind 1998 had moeten worden uitgevoerd.


[22] Hierbei wurde der Wortlaut der Empfehlung 8 des vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der bis Ende 1998 hätte umgesetzt werden sollen, wieder aufgegriffen.

[22] In deze aanbeveling is aanbeveling 8 overgenomen van het actieprogramma inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd en dat voor eind 1998 had moeten worden uitgevoerd.


WEIST DARAUF HIN, dass in den politischen Leitlinien des vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ausdrücklich festgestellt wird, dass es erforderlich ist, den Weg für eine Politik zu ebnen, bei der sichergestellt ist, dass die Justiz- und Strafverfolgungsbehörden die Möglichkeit haben, den Missbrauch dieser neuen Technologien zu kriminellen Zwecken zu verhindern;

(9) WIJST EROP dat in de op 28 april 1997 door de Raad aangenomen politieke richtsnoeren in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, uitdrukkelijk is gesteld dat de weg moet worden bereid voor een beleid dat garandeert dat wetshandhavingsdiensten en justitiële autoriteiten het gebruik van nieuwe technologieën voor criminele doeleinden kunnen voorkomen en bestrijden.


In Einklang mit dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere mit Artikel 285 Absatz 2, mit der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates vom 17. Februar 1997 über die Gemeinschaftsstatistiken und mit den von der Statistischen Kommission der Vereinten Nationen am 14. April 1994 angenommenen Grundprinzipien der amtlichen Statistik dient dieser Verhaltenskodex den folgenden beiden Zwecken:

Overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name artikel 285, lid 2, alsmede Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 17 februari 1997 betreffende de communautaire statistiek, en de Fundamental Principles of Official Statistics die de Statistische Commissie van de Verenigde Naties op 14 april 1994 heeft goedgekeurd, heeft deze praktijkcode een tweeledig doel:


(3b) Dieser Beschluss baut auf den Vorkehrungen der vom Rat am 26. Mai 1997 gemäß Artikel K. 3 des Vertrags über die Europäische Union angenommenen Gemeinsamen Aktion 97/339/JI über die Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen Ordnung und der Sicherheit¹ und der Entschließung des Rates vom 29. April 2004 über die Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweiteauf.

(3 ter) Dit besluit bouwt verder op de voorzieningen van het gemeenschappelijk optreden 97/339/JBZ van 26 mei 1997 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met betrekking tot de samenwerking op het terrein van de openbare orde en veiligheid en de resolutie van de Raad van 29 april 2004 betreffende de beveiliging van de bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen.


- in Kenntnis des vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ,

- gezien het op 28 april 1997 door de Raad aangenomen actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ,


Dieser Vorschlag baute auf früheren Empfehlungen in dem vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplan zur Be kämpfung der organisierten Kriminalität (ABl. C 251 vom 15. August 1997) auf, in dem der Ausschluß von Personen, die solche Straftaten begangen haben, von der Teilnahme an Vergabeverfahren, vom Er halt von Subventionen und der Erteilung staatlicher Genehmigungen gefordert wurde (Empfehlung 7).

Dit voorstel was gebaseerd op eerdere aanbevelingen in het Actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd (PB C 251 van 15 augustus 1997) en waarin werd aanbevolen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan dergelijke strafbare feiten uit te sluiten van aanbestedingsprocedures en subsidies of vergunningen (aanbeveling nr. 7).


Dieser Vorschlag baute auf früheren Empfehlungen in dem vom Rat am 28. April 1997 angenommenen Aktionsplan zur Be kämpfung der organisierten Kriminalität (ABl. C 251 vom 15. August 1997) auf, in dem der Ausschluß von Personen, die solche Straftaten begangen haben, von der Teilnahme an Vergabeverfahren, vom Er halt von Subventionen und der Erteilung staatlicher Genehmigungen gefordert wurde (Empfehlung 7).

Dit voorstel was gebaseerd op eerdere aanbevelingen in het Actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd (PB C 251 van 15 augustus 1997) en waarin werd aanbevolen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan dergelijke strafbare feiten uit te sluiten van aanbestedingsprocedures en subsidies of vergunningen (aanbeveling nr. 7).


Mit dem vom Europäischen Parlament am 23. April 1997 angenommenen Beschluß zur Einsetzung eines Nichtständigen Ausschusses für die Weiterbehandlung der Empfehlungen zu BSE wurde dem Ausschuß das Mandat erteilt, "unbeschadet der Zuständigkeiten der ständigen parlamentarischen Ausschüsse im Bereich des Erlasses von Rechtsvorschriften .die Weiterbehandlung der vom Untersuchungsausschuß für BSE formulierten Empfehlungen durch die Kommission zu überwachen".

Bij het door het Europees Parlement op 23 april 1997 aangenomen besluit om een Tijdelijke Commissie voor de follow up van de BSE-aanbevelingen in te stellen, heeft de Commissie het mandaat gekregen "onverminderd de bevoegdheden van de vaste parlementaire commissies op wetgevingsgebied (toe te zien) op de maatregelen die de Europese Commissie neemt naar aanleiding van de door de Tijdelijke Enquêtecommissie BSE geformuleerde aanbevelingen".


Wie erinnerlich, sieht der Vorschlag eine Verstärkung der bestehenden Regelung zur Förderung des Absatzes von gemeinschaftlichem Qualitätsrindfleisch sowie neue Maßnahmen zur Unterrichtung der Verbraucher über die vom Rat im April 1997 angenommenen neuen Kennzeichungsvorschriften Verordnung (EG) Nr. 820/97.

Er zij aan herinnerd dat met het voorstel beoogd wordt de bestaande promotieregeling voor kwaliteitsrundvlees uit de Gemeenschap te versterken en nieuwe maatregelen te nemen om de consument voor te lichten over de nieuwe etiketteringsregelingen die in april 1997 door de Raad zijn aangenomen Verordening (EG) nr. 820/97.; voorts behelst het voorstel nieuwe maatregelen ter bevordering van de afzet van kwaliteitsrundvlees uit de Gemeenschap in derde landen.




D'autres ont cherché : april 1997 angenommenen     april     februar     april 1994 angenommenen     vom 29 april     mai     europäische union angenommenen     rat im april 1997 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 angenommenen' ->

Date index: 2020-12-31
w