Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1997 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Dekret vom 10. Dezember 2010 bringt - ebenso wie das Dekret vom 13. April 1999 - das am 19. Juni 1997 in Genf durch die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation angenommene Ubereinkommen Nr. 181 über private Arbeitsvermittler (nachstehend: IAO-Ubereinkommen Nr. 181) zur Ausführung, das die Zulassung zur privaten Arbeitsvermittlung ermöglicht, sofern die Arbeitnehmer gegen Missbrauch geschützt sind.

Het decreet van 10 december 2010 geeft - zoals het decreet van 13 april 1999 - mede uitvoering aan het op 19 juni 1997 te Genève door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen Verdrag nr. 181 betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling (hierna : IAO-Verdrag nr. 181), dat de toelating tot de private arbeidsbemiddeling mogelijk maakt mits een bescherming van de werknemers tegen misbru ...[+++]


Es sind dies das gemeinsame europäische Muster für Lebensläufe, das durch die Empfehlung 2002/236/EG der Kommission vom 11. März 2002 vorgeschlagen wurde, der Diplomzusatz, der durch das am 11. April 1997 in Lissabon angenommene Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region empfohlen wurde, der durch die Entscheidung 1999/51/EG des Rates vom 21. Dezember 1998 zur Förderung von alternierenden Europäischen Berufsbildungsabschnitten einschließlich der Lehrlingsausbildung eingeführte Europass-Berufsbildung , die Zeugniserläuterung und das durch den Europarat entw ...[+++]

Het betreft hier met name een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's), voorgesteld bij Aanbeveling 2002/236/EG van de Commissie van 11 maart 2002 , het Diplomasupplement, aanbevolen in het Verdrag inzake de erkenning van getuigschriften betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, aangenomen te Lissabon op 11 april 1997, de Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen , het Certificaatsupplement en het Europees Taalportfol ...[+++]


Die erzieherische Ausrichtung der Regelung werde vor allem abgeleitet von Artikel 37 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, und sie werde durch den obengenannten Artikel 4 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. März 1991 bestätigt, der zur Einhaltung der ethischen Verhaltensvorschriften bezüglich der Jugendhilfe verpflichte; diese Verhaltensvorschriften seien durch den Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 1997 angenommen worden, dessen Artikel 4 Absatz 3 bestimme, dass die Berufspr ...[+++]

Het opvoedend karakter van het regime wordt met name afgeleid uit artikel 37 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en wordt bevestigd door het voormelde artikel 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991, dat de inachtneming oplegt van de ethische gedragsregels inzake hulpverlening aan de jeugd, aangenomen bij het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 15 mei 1997, waarvan artikel 4, ...[+++]


Die neuen jährlichen Ziele fügen sich auch in das von der Kommission am 2. April 1997 angenommene Dritte Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Mann und Frau in der Europäischen Kommission 1997-2000, das auch darauf abzielt, eine Arbeitskultur zu entwickeln, die den spezifischen Bedürfnissen gerecht wird.

Deze nieuwe jaarlijkse doelstellingen maken deel uit van het «Derde actieprogramma voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen 1997/2000» dat op 2 april 1997 door de Commissie is aangenomen en dat een arbeidscultuur tot stand wil brengen waarin zowel vrouwen als mannen naar ieders tevredenheid kunnen functioneren.


Die Vorschriften dieses Artikels sind im geänderten Anhang XL enthalten, den der Rat am 22. April 1997 angenommen hat und der rückwirkend ab dem 1. Januar 1996 gilt.

De bepalingen van dit artikel staan in de herziene Bijlage XL, die op 22 april 1997 door de Raad is goedgekeurd en met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 1996 van toepassing is.


Seit April 1997 haben weitere vier Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien, Österreich und Deutschland) Rechtsvorschriften dahingehend angenommen, daß der maximal zulässige Blutalkoholspiegel von 0,8 mg/ml auf 0,5 mg/ml reduziert wird.

Sinds april 1997 hebben nog eens vier lidstaten (Denemarken, Spanje, Oostenrijk en Duitsland) hun wetgeving aangepast teneinde het toegestane alcoholpromillage te verlagen van 0,8 mg/ml naar 0,5 mg/ml.


(1) Der Rat hat am 29. April 1997 im Rahmen der aktiven und kontinuierlichen Rolle der Europäischen Union bei der Förderung des Friedensprozesses im Nahen Osten die Gemeinsame Aktion 97/289/GASP über ein Hilfsprogramm der Europäischen Union zur Unterstützung der Palästinensischen Autonomiebehörde bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung terroristischer Aktivitäten, die von den unter ihrer Kontrolle stehenden Gebieten ausgehen(1), angenommen.

(1) De Raad heeft met het oog op de actieve en aanhoudende rol van de Europese Unie in de bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten (MEPP) op 29 april 1997 Gemeenschappelijk Optreden 97/289/GBVB tot vaststelling van een bijstandsprogramma van de Europese Unie om de Palestijnse Autoriteit te steunen in haar inspanningen ter bestrijding van de terroristische activiteiten die van de onder haar controle staande gebieden uitgaan(1), vastgesteld.


(6) Der Rat hat am 29. April 1997 die Gemeinsame Aktion 97/288/GASP betreffend den Beitrag der Europäischen Union zu stärkerer Transparenz bei Ausfuhrkontrollen im Zusammenhang mit Kernmaterial(3) angenommen.

(6) De Raad heeft op 29 april 1997 Gemeenschappelijk Optreden 97/288/GBVB aangenomen inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de bevordering van de doorzichtigheid bij exportcontroles op nucleair gebied(3).


Daraufhin nahm die Kommission in ihrem mittelfristigen sozialpolitischen Aktionsprogramm für 1995-1997, das im April 1995 angenommen wurde, eindeutig Stellung in dieser Frage.

De Commissie heeft vervolgens haar standpunt kenbaar gemaakt in het Sociaal actieprogramma voor de middellange termijn voor 1995-97, dat in april 1995 is goedgekeurd.


Am 30. April 1997 hat die Kommission die Vorschläge für Beschlüsse über das Fünfte Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung für den Zeitraum 1998-2002 angenommen, die eine prozentuale Aufteilung des Mittelbedarfs, jedoch keine Angabe zum Gesamtbetrag in ECU enthielten.

Op 30Êapril jongstleden heeft de Commissie de voorstellen voor de besluiten betreffende het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor de periode 1998-2002 goedgekeurd, inclusief de procentuele verdeling van de financi'le middelen, overigens zonder dat daarbij een totaalbedrag in ecu werd gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 angenommen' ->

Date index: 2023-11-27
w