Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Anordnung vom 5. M
F3rz 1997 in der Kanzlei eingehen sollen.
F3testens am 24. M

Traduction de «april 1997 anberaumt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Anordnung vom 25. März 1997 selben Tag hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 30. April 1997 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, in einem spätestens am 21. April 1997 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz auf die folgenden Fragen zu antworten:

Bij beschikking van 25 maart 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 30 april 1997, na de partijen hebben verzocht in een uiterlijk op 21 april 1997 in te dienen aanvullende memorie te antwoorden op de hierna gestelde vragen :


Durch Anordnung vom 25. März 1997 hat der Hof den Sitzungstermin auf den 15. April 1997 anberaumt.

Bij beschikking van 25 maart 1997 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 15 april 1997.


Durch Anordnung vom 25. Marz 1997 hat der Hof die Rechtssache fur verhandlungsreif erklart und den Sitzungstermin auf den 30. April 1997 anberaumt.

Bij beschikking van 25 maart 1997 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 30 april 1997.


Durch Anordnung vom 5. M|f3rz 1997 hat der Hof den Sitzungstermin auf den 15. April 1997 anberaumt und erkl|f3rt, dass die eventuellen schriftlichen Bemerkungen der in Artikel 76 4 des organisierenden Gesetzes genannten Behörden in der Form eines Schriftsatzes sp|f3testens am 24. M|f3rz 1997 in der Kanzlei eingehen sollen.

Bij beschikking van 5 maart 1997 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 15 april 1997 en gezegd dat de in artikel 76, 4, van de organieke wet vermelde overheidsorganen hun eventuele opmerkingen kunnen laten kennen in een uiterlijk op 24 maart 1997 in te dienen memorie.


Durch Anordnung vom 16. April 1997 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 6. Mai 1997 anberaumt, nachdem er die Parteien aufgefordert hat, sich zu der Zulässigkeit der aufgrund des Artikels 87 1 des vorgenannten Sondergesetzes eingereichten Schriftsätze zu äussern, in Anbetracht der Vorschrift dieses Artikels, der insbesondere vorsieht, dass « ein jeder, der ein Interesse an der Rechtssache vor dem Richter, der die Verweisung anordnet, nachweist, einen Schriftsatz an den Hof richten » k ...[+++]

Bij beschikking van 16 april 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 6 mei 1997, nadat het de partijen had uitgenodigd zich nader te verklaren over de ontvankelijkheid van de op grond van artikel 87, 1, van voormelde bijzondere wet ingediende memories, gelet op het voorschrift van dat artikel, dat met name bepaalt dat « ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast, een memorie aan het Hof [kan] richten ».




D'autres ont cherché : den 30 april 1997 anberaumt     den 15 april 1997 anberaumt     vom 16 april     april     mai 1997 anberaumt     april 1997 anberaumt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 anberaumt' ->

Date index: 2022-04-07
w