Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1994 richtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der erste Klagegrund, der sich gegen die fünf Artikel des Gesetzes vom 29. April 1994 richtet, geht von einer Verletzung von Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung aus.

Het eerste middel, dat gericht is tegen de vijf artikelen van de wet van 29 april 1994, is afgeleid uit de schending van artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet.


Der zweite Klagegrund, der sich ebenfalls gegen die fünf Artikel des Gesetzes vom 29. April 1994 richtet, beruht auf einer Verletzung von Artikel 128 § 1 Absatz 1 der Verfassung sowie von Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980, mit der Begründung, dass das angefochtene Gesetz nur die Anerkennung und den Schutz des Titels eines spezialisierten Erziehers/Betreuers regele, nicht aber den Schutz des Berufstitels.

Het tweede middel, dat eveneens gericht is tegen de vijf artikelen van de wet van 29 april 1994, is afgeleid uit de schending van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat de bestreden wet enkel de erkenning en de bescherming van de titel van gespecialiseerd opvoeder-begeleider regelt en niet de bescherming van de beroepstitel.


Der dritte Klagegrund, der sich nur gegen Artikel 5 des Gesetzes vom 29. April 1994 richtet, beruht auf einer Verletzung von Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980, mit der Begründung, dass dieser Artikel unmittelbar bestimme und als Verpflichtung vorschreibe, dass jede Gemeinschaft in der föderalen Kommission für die Gleichstellung der Titel vertreten sei; der föderale Gesetzgeber könne lediglich die Möglichkeit der Vertretung vorsehen, die dann weiter vom König gemäss den Vorschriften von Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu gestalten sei.

Het derde middel, dat enkel gericht is tegen artikel 5 van de wet van 29 april 1994, is afgeleid uit de schending van artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat dit artikel rechtstreeks bepaalt en verplicht stelt dat iedere gemeenschap in de federale commissie voor de gelijkschakeling van de titels vertegenwoordigd is : de federale wetgever kan slechts voorzien in de mogelijkheid van vertegenwoordiging, die dan verder dient te worden ingevuld door de Koning overeenkomstig het bepaalde in artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Der dritte Klagegrund, der sich nur gegen Artikel 5 des Gesetzes vom 29. April 1994 richtet, beruht auf einer Verletzung von Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980, indem der angefochtene Artikel vorschreibe, dass jede Gemeinschaft in der föderalen Kommission für die Gleichstellung der Titel vertreten sei, wohingegen der föderale Gesetzgeber nur eine Vertretung, die vom König gemäss Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 geregelt werde, vorsehen könne.

Het derde middel, dat enkel gericht is tegen artikel 5 van de wet van 29 april 1994, is afgeleid uit de schending van artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat het bestreden artikel voorschrijft dat iedere gemeenschap in de federale commissie voor de gelijkschakeling van de titels vertegenwoordigd is, terwijl de federale wetgever slechts kan voorzien in een vertegenwoordiging, die de Koning regelt overeenkomstig artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.




D'autres ont cherché : april 1994 richtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1994 richtet' ->

Date index: 2023-03-07
w