Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1971 indexierten jährlichen entschädigungen " (Duits → Nederlands) :

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nac ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts te ...[+++]


Im Übrigen sind die grundsätzlich pauschale Beschaffenheit der Entschädigungen für Arbeitsunfälle und der Umstand zu berücksichtigen, dass die Rechtvorschriften über Arbeitsunfälle im Privatsektor (Artikel 49 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle) den Arbeitgebern eine Verpflichtung auferlegen, die in den Rechtvorschriften über Arbeitsunfälle im öffentlichen Sektor nicht vorgesehen ist, nämlich diejenige zum Absch ...[+++]

Er dient overigens rekening te worden gehouden met het in beginsel forfaitaire karakter van de vergoeding voor arbeidsongevallen en met het feit dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien van de werknemer, die rechtstreeks tegen de verzekeraar kan optre ...[+++]


Ab dem ersten Tag des Monats, ab dem aufgrund einer belgischen oder ausländischen Regelung über Ruhestands- oder Hinterbliebenenpensionen ein Anspruch auf eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension entsteht, werden die gegebenenfalls gemäss Artikel 27bis des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle indexierten jährlichen Entschädigungen oder Renten oder die Zulagen bis zu den Beträgen verringert, die gemäss Artikel 5 des königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1987 über die Zulagen festgelegt werden.

Vanaf de eerste dag van de maand vanaf dewelke een recht ontstaat op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische of buitenlandse regeling voor rust- of overlevingspensioenen, worden de eventueel overeenkomstig artikel 27bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geïndexeerde jaarlijkse vergoedingen of renten of de bijslagen verminderd tot de bedragen vastgesteld overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen.


In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 2009 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000- Gebieten die vorherige Unterzeichnung eines Vertrags zur aktiven Verwaltung durch den landwirtschaftlichen Betreiber die Bedingung für die Zahlung der jährlichen Natura 2000 - Entschädigungen ist;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 betreffende de vergoedingen en toelagen in de Natura 2000-locaties bepaalt dat de betaling van de jaarlijkse vergoedingen Natura 2000 onderworpen is aan de ondertekening van een actief beheerscontract door de landbouwexploitant;


« Ab dem ersten Tag des Monats, von dem an kraft einer belgischen oder ausländischen Ruhestands- oder Hinterbliebenenpensionsregelung ein Recht auf eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension entsteht, werden die eventuell gemäss Artikel 27bis des Arbeitsunfallgesetzes vom 10. April 1971 indexierten jährlichen Entschädigungen oder Renten oder die Zulagen auf die gemäss Artikel 5 des königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1987 über die Zulagen festgelegten Beträge herabgesetzt».

« Vanaf de eerste dag van de maand vanaf dewelke een recht ontstaat op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische of buitenlandse regeling voor rust- of overlevingspensioenen, worden de eventueel overeenkomstig artikel 27bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geïndexeerde jaarlijkse vergoedingen of renten of de bijslagen verminderd tot de bedragen vastgesteld overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen».


Artikel 311 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 und Artikel 312 § § 1 und 2 desselben Gesetzes - so wie er abgeändert wurde durch Artikel 317 dieses Gesetzes - beschränken den Betrag der jährlichen Entschädigungen, Renten und Zulagen, die in Anwendung des Gesetzes vom 10. April 1971 den Opfern eines Arbeitsunfalls, die Anspruch auf eine Pension haben, zu zahlen sind.

Artikel 311 van de wet van 20 juli 2006 en artikel 312, § § 1 en 2, van dezelfde wet - zoals het wordt gewijzigd bij artikel 317 van die wet - beperken het bedrag van de jaarlijkse vergoedingen, renten en bijslagen die met toepassing van de wet van 10 april 1971 zijn verschuldigd aan het slachtoffer van een arbeidsongeval dat recht heeft op een pensioen.


Wesentliches Ziel der angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ist es, den Betrag der jährlichen Entschädigungen, Renten und Zulagen zu begrenzen, die in Anwendung des Gesetzes vom 10. April 1971 oder der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze dem Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit, das Anrecht auf eine Ruhestandspension hat, gewährt werden.

De bestreden bepalingen van de wet van 20 juli 2006 hebben voornamelijk tot doel het bedrag te beperken van de jaarlijkse vergoedingen en de renten die, met toepassing van de wet van 10 april 1971 of de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten, verschuldigd zijn aan een slachtoffer van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte dat recht heeft op een rustpensioen.


w