Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «appelliere gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is






Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig appelliere ich an die thailändische Regierung, während des Ausnahmezustands nicht willkürlich und unberechtigt Menschenrechte zu verletzen.

Tegelijkertijd roep ik de Thaise regering op niet over te gaan tot het ongerechtvaardigd en ongegrond schenden van de mensenrechten nu de noodtoestand is uitgeroepen.


Gleichzeitig appelliere ich an die Europäische Kommission, den Interessen der privaten Bankkunden sowie den Fragen der Sicherheit des Systems Vorrang zu gewähren und dabei gleichzeitig an der Überwachung der Einführung des SEPA-Systems zu arbeiten.

Tegelijkertijd doe ik een beroep op de Europese Commissie om prioriteit te geven aan de belangen van klanten van retailbanking en aan de veiligheidskwesties van het systeem tijdens het monitoren van de invoering van het SEPA-systeem.


Ich fordere die Mitglieder dieses Hohen Hauses auf, diesen Entschließungsantrag anzunehmen, und appelliere gleichzeitig an die russischen Bürger, die zurzeit bedauerlicherweise keinen Zugang zu wahrheitsgemäßen Informationen haben, sich bewusst zu machen, dass unsere Aktivitäten kein Zeichen von Russlandfeindlichkeit sind, wie die Kreml-Propaganda oft behauptet.

Geachte afgevaardigden, terwijl ik u vooral om aanname van deze resolutie wil vragen, zou ik de Russische burgers – aan wie heden helaas in grote mate de toegang tot echte informatie is ontzegd – willen zeggen, dat datgene wat wij doen niet een daad van russofobie is, zoals het vaak door de propaganda-afdeling van het Kremlin wordt voorgesteld.


Deshalb appelliere ich, Slowenen und Kroaten bei einer vernünftigen Lösung der Grenzfrage zu unterstützen, aber gleichzeitig alle Verhandlungskapitel zu öffnen.

Derhalve zou ik ervoor willen pleiten dat we de Slovenen en Kroaten helpen een verstandige oplossing voor de grenskwestie te vinden, maar tegelijkertijd alle onderhandelingshoofdstukken te openen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig appelliere ich an die Vertreter der alten Mitgliedstaaten: Ist Ihnen bewusst, dass die finanzielle Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten eine Bedrohung für die Zukunft der gesamten Europäischen Union darstellt und die Spaltung der EU in eine reiche und eine arme Union fortschreibt, weil sie dem Gedanken, ein starkes und auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähiges Europa aufzubauen, zuwiderläuft?

Tegelijk richt ik het woord tot vertegenwoordigers van de oude lidstaten: bent u ervan op de hoogte dat gefinancierde discriminatie van de nieuwe lidstaten de toekomst van de hele Europese Unie in gevaar brengt?


w