Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anzuwenden sobald sie verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Das wird auch dazu beitragen, die beiden Agenturen in die Lage zu versetzen, die heute von der Kommission vorgestellten Kriterien gemäß den geltenden gesetzlichen Verfahren anzuwenden, sobald sie in Kraft sind.

Dit zal er mede voor zorgen dat de twee regelgevende agentschappen voorbereid zijn om de vandaag door de Commissie voorgestelde criteria in overeenstemming met de toepasselijke regelgevingsprocedures toe te passen, zodra de criteria in werking treden.


f) das "Gewerbegebiet 2020": wenn sich das Gebiet in einer Gemeinde befindet, die für den Zeitraum 2014-2020 auf der Karte der Beihilfen mit regionaler Zielsetzung identifiziert ist, so wie sie am 3. April 2014 von der Regierung verabschiedet wurde, oder sich in einem förderfähigen Gebiet im Rahmen des Schwerpunkts 5 des operationellen EFRE-Programms Wallonie-2020.eu für die Programmplanung 2014-2020 befindet, so wie es am 16. Dezember 2014 von der Europäischen Kommission gebilligt wurde ...[+++]

f) het "park 2020" wanneer de omtrek gelegen is op het grondgebied van een gemeente opgenomen op de kaart van de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020, zoals aangenomen door de Regering op 3 april 2014 of op een grondgebied dat in aanmerking komt voor hoofdlijn 5 van het Operationeel programma EFRO "Wallonie-2020.EU" zoals goedgekeurd door de Europese Commissie op 16 december 2014 of op het grondgebied van een gemeente betrokken bij de herontplooiingstrategie voor de gebieden getroffen door herstructureringen overeenkomstig de beslissing van de Regering van 13 mei 2015.


a) sich in einer Gemeinde befindet, die für den Zeitraum 2014-2020 auf der Karte der Beihilfen mit regionaler Zielsetzung identifiziert ist, so wie sie am 3. April 2014 von der Regierung verabschiedet wurde, oder sich in einem förderfähigen Gebiet im Rahmen des Schwerpunkts 5 des operationellen EFRE-Programms Wallonie-2020.eu für die Programmplanung 2014-2020 befindet, so wie es am 16. Dezember 2014 von der Europäischen Kommission gebilligt wurde, oder sich in einer Geme ...[+++]

a) gelegen is op het grondgebied van een gemeente opgenomen op de kaart van de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020, zoals aangenomen door de Regering op 3 april 2014 of op een grondgebied dat in aanmerking komt voor hoofdlijn 5 van het Operationeel programma EFRO "Wallonie-2020.EU" zoals goedgekeurd door de Europese Commissie op 16 december 2014 of op het grondgebied van een gemeente betrokken bij de herontplooiingstrategie voor de gebieden getroffen door herstructureringen overeenkomstig de beslissing van de Regering van 13 mei 2015;


Es stimmt jedoch, dass eine Richtlinie zur Energieeffizienz erwogen wird und dass diese natürlich anzuwenden ist, sobald sie verabschiedet wurde.

Momenteel wordt echter ook een richtlijn inzake energie-efficiëntie besproken. Als die richtlijn eenmaal is aangenomen, zal ze natuurlijk moeten worden toegepast.


Das relevante Gesetz wurde bereits entworfen und angenommen und wir können erwarten, dass der Senat am 6. Mai über dieses Gesetz abstimmen wird und dass, sobald es verabschiedet wurde, der Vertrag von Lissabon eine parlamentarische Ratifizierung erhalten wird.

De desbetreffende wet is reeds opgesteld en goedgekeurd, dus de algemene verwachting is dat de Senaat deze op 6 mei in stemming zal nemen en dat na goedkeuring van dit wetsvoorstel de parlementaire ratificatie van het Verdrag van Lissabon afgerond is


10. begrüßt, dass sich die Kommission als direktes Ergebnis des Entlastungsverfahrens für das Jahr 2006 schließlich verpflichtet hat, eine Politik der Zahlungsaussetzung anzuwenden, sobald sie ernstliche Schwachstellen in dem System festgestellt hat;

10. is tevreden met het feit dat de Commissie zich als gevolg van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2006 eindelijk heeft verplicht tot het voeren van een beleid waarbij betalingen zo snel mogelijk na de vaststelling van ernstige tekortkomingen in het systeem worden opgeschort;


12. begrüßt, dass sich die Kommission als direktes Ergebnis des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 2006 schließlich verpflichtet hat, eine Politik der Zahlungsaussetzung anzuwenden, sobald sie ernstliche Schwachstellen in dem System festgestellt hat;

12. is tevreden met het feit dat de Commissie zich als gevolg van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2006 eindelijk heeft verplicht tot het voeren van een beleid waarbij betalingen zo snel mogelijk na de vaststelling van ernstige tekortkomingen in het systeem worden opgeschort;


Wer keine Aufstiegsfortbildung wünscht, kann dennoch im Rahmen der allgemeinen Regelung (derzeit Richtlinie 92/51/EWG; Artikel 10 bis 15 der vorgeschlagenen Richtlinie, sobald sie verabschiedet ist) im EU-Ausland als Krankenschwester, Krankenpfleger oder Hebamme tätig sein, wobei hier die Auslegung des Europäischen Gerichtshofs (Vlassopoulou/Dreessen, Rechtssachen C-340/89, C-31/00) maßgeblich ist.

Zij die hun opleiding niet willen verbeteren, kunnen echter volgens het algemene stelsel (momenteel Richtlijn 92/51/EEG, en de artikelen 10 tot en met 15 van de voorgestelde richtlijn wanneer deze eenmaal is aangenomen) nog steeds migreren als medisch assistent of als verpleeg- of verloskundige uit hoofde van artikel 43 van het EG-Verdrag als geïnterpreteerd door het Europese Hof van Justitie (Vlassopoulou/Dreessen, C-340/89, C-31/00).


(7) Die Agentur informiert auf entsprechenden Antrag jede betroffene Person über die endgültige Entscheidung und macht diese, sobald sie getroffen wurde, öffentlich zugänglich.

7. Het bureau stelt iedere betrokkene die daarom verzoekt, in kennis van de definitieve beschikking en maakt de beschikking, onmiddellijk nadat deze is gegeven, toegankelijk voor het publiek.


Sobald eine Norm von einem europäischen Normungsgremium erarbeitet und verabschiedet wurde, erlässt die Kommission im Komitologieverfahren eine Entscheidung, in der bestätigt wird, dass die Norm gemäß dem oben genannten Verfahren erstellt wurde, und veröffentlicht einen Verweis auf die Norm im Amtsblatt.

Zodra een ENO een norm heeft ontwikkeld en goedgekeurd, geeft de Commissie via de comitologieprocedure een beschikking waarin bevestigd wordt dat de norm in overeenstemming met de bovenvermelde procedure is ontworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuwenden sobald sie verabschiedet wurde' ->

Date index: 2021-08-20
w