Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anzuwenden dazu gehört " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht es darum, die im Jahre 2002 vereinbarte Strategie für Gesundheit und Sicherheit [30] vollständig umzusetzen und die entsprechenden Bestimmungen ordnungsgemäß anzuwenden. Dazu gehört Folgendes:

Met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk gaat het erom de in 2002 overeengekomen gezondheids- en veiligheidsstrategie [30] volledig ten uitvoer te leggen en de desbetreffende bepalingen correct toe te passen. Dit omvat het volgende:


In der Entscheidung 2006/415/EG der Kommission (5) sind bestimmte Biosicherheitsmaßnahmen und Einschränkungen festgelegt, die anzuwenden sind, um die Ausbreitung der genannten Seuche zu verhindern; dazu gehört die Abgrenzung der Gebiete A und B nach einem vermuteten oder bestätigten Seuchenausbruch bei Geflügel.

Beschikking 2006/415/EG van de Commissie (5) bevat bepaalde bioveiligheids- en beperkende maatregelen om de verspreiding van die ziekte te voorkomen, onder meer door het instellen van gebieden A en B na een vermoedelijke of bevestigde uitbraak van de ziekte bij pluimvee.


· Zu den beachtenswertesten Verpflichtungen gehören die Zugeständnisse im Bereich Telekommunikation. So wird zum einen der gegenwärtige Grenzwert (49 %) für ausländische Kapitalbeteiligungen an Telekommunikationskonzernen in den kommenden vier Jahren aufgehoben, und zum anderen gehört dazu die Entscheidung, die Klauseln des Abkommens über Basistelekommunikationsdienste (4. GATS-Zusatzprotokoll) anzuwenden.

· Een van de meest opmerkelijke verbintenissen betreft de concessies op het gebied van telecommunicatie, door middel van enerzijds de geleidelijke afschaffing over 4 jaar van de huidige limiet (49%) voor de deelname van buitenlandse spelers in het aandelenkapitaal van telecomgroepen en anderzijds het besluit om de voorwaarden van de overeenkomst op basistelecommunicatiediensten (4e Protocol van de GATS) toe te passen.


Die Entscheidung 2006/415/EG der Kommission vom 14. Juni 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die hoch pathogene aviäre Influenza des Subtyps H5N1 bei Geflügel in der Gemeinschaft (8) legt bestimmte Biosicherheitsmaßnahmen und Einschränkungen fest, die anzuwenden sind, um die Ausbreitung der genannten Seuche zu verhindern; dazu gehört die Abgrenzung der Gebiete A und B nach einem vermuteten oder bestätigten Seuchenausbruch.

Beschikking 2006/415/EG van de Commissie van 14 juni 2006 betreffende bepaalde beschermende maatregelen in verband met hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij pluimvee in de Gemeenschap (8) bevat bepaalde bioveiligheids- en beperkende maatregelen om de verspreiding van die ziekte te voorkomen, onder meer door het instellen van gebieden A en B na een vermoedelijke of bevestigde uitbraak van de ziekte bij pluimvee.


Das ist daher ein neues Komitologieverfahren, das auf eine von der Kommission erstellte Liste mit 25 Instrumenten anzuwenden ist, die bereits angenommen wurden und die geändert werden müssen. Dazu gehört die vorliegende Verordnung über den Schengener Grenzkodex.

Dit is derhalve een nieuwe comitologieprocedure die moet worden toegepast op een door de Commissie opgestelde lijst van 25 instrumenten die al zijn aangenomen en die moeten worden aangepast, inclusief de onderhavige Verordening over de Schengengrenscode.


Das ist daher ein neues Komitologieverfahren, das auf eine von der Kommission erstellte Liste mit 25 Instrumenten anzuwenden ist, die bereits angenommen wurden und die geändert werden müssen. Dazu gehört die vorliegende Verordnung über den Schengener Grenzkodex.

Dit is derhalve een nieuwe comitologieprocedure die moet worden toegepast op een door de Commissie opgestelde lijst van 25 instrumenten die al zijn aangenomen en die moeten worden aangepast, inclusief de onderhavige Verordening over de Schengengrenscode.


Die Entscheidung 2006/415/EG der Kommission vom 14. Juni 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die hoch pathogene Aviäre Influenza des Subtyps H5N1 bei Geflügel in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidung 2006/135/EG (3) legt bestimmte Schutzmaßnahmen fest, die anzuwenden sind, um die Ausbreitung der genannten Seuche zu verhindern; dazu gehört die Abgrenzung der Gebiete A und B nach einem vermuteten oder bestätigten Seuchenausbruch.

Beschikking 2006/415/EG van de Commissie van 14 juni 2006 betreffende bepaalde beschermende maatregelen in verband met hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij pluimvee in de Gemeenschap en tot intrekking van Beschikking 2006/135/EG (3) bevat bepaalde beschermende maatregelen, waaronder de instelling van gebieden A en B, om na een vermoedelijke of bevestigde uitbraak de verspreiding van deze ziekte te voorkomen.


Im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht es darum, die im Jahre 2002 vereinbarte Strategie für Gesundheit und Sicherheit [30] vollständig umzusetzen und die entsprechenden Bestimmungen ordnungsgemäß anzuwenden. Dazu gehört Folgendes:

Met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk gaat het erom de in 2002 overeengekomen gezondheids- en veiligheidsstrategie [30] volledig ten uitvoer te leggen en de desbetreffende bepalingen correct toe te passen. Dit omvat het volgende:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzuwenden dazu gehört' ->

Date index: 2021-08-28
w