Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anzulanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Thunfischfaenger mit der Auflage seine gesamten Faenge anzulanden

vaartuig voor de tonijnvisserij die verplicht is zijn gehele vangst aan wal te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei schlägt die Kommission eine Erhöhung der Fangmöglichkeiten vor, um den Fischern den Übergang zu der neu eingeführten Verpflichtung zu erleichtern, alle Fänge anzulanden.

De Commissie stelt een verhoging van vangstmogelijkheden voor om de vissers te helpen de overstap te maken naar de nieuwe verplichting om alle vangsten aan te landen.


Das Fehlen eines solchen Systems könnte Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten hindern, das Recht wahrzunehmen, in diesen drei Ländern Fischfang zu betreiben und Fisch auf ihrem Hoheitsgebiet anzulanden oder zu verkaufen.

Zonder een dergelijk systeem zouden vaartuigen van andere lidstaten belemmeringen kunnen ondervinden bij de uitoefening van hun recht om in de wateren van deze drie landen te vissen en op hun grondgebied aan te landen of vis te verkopen.


Analog könnten Fischereifahrzeuge, die unter bulgarischer, griechischer oder slowenischer Flagge fahren, daran gehindert werden, außerhalb ihrer eigenen Gewässer Fischfang zu betreiben und Fisch in anderen EU-Ländern anzulanden oder zu verkaufen.

Evenzo zouden vissersvaartuigen die onder de vlag van Bulgarije, Griekenland of Slovenië varen, ervan weerhouden kunnen worden om buiten de eigen wateren te vissen of om aan te landen of vis te verkopen in andere EU-landen.


die Verabschiedung von Maßnahmen im Rahmen der Verpflichtung, alle Fänge anzulanden zum Erreichen der Ziele des Artikels 15 ;

maatregelen met betrekking tot de verplichting om alle vangsten aan te landen; voor het halen van de doelstellingen in artikel 15 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Es ist verboten, Sandaal anzulanden oder an Bord zu behalten, der in einem geografischen Gebiet gefangen wurde, das durch die Ostküste Englands und Schottlands und durch die Loxodromen zwischen folgenden Koordinaten nach WGS84-Standard begrenzt wird:

1. Het is verboden zandspieringen aan te landen of aan boord te houden die gevangen zijn in het geografische gebied dat wordt begrensd door de oostkust van Engeland en Schotland en de loxodromen die achtereenvolgens de punten met de volgende coördinaten met elkaar verbinden (gemeten volgens het WGS84-systeem):


Weder der Kapitän des Fischereifahrzeugs noch andere an Bord befindliche Personen dürfen eine Person an Bord nicht dazu anhalten oder ihr gestatten, den Versuch zu unternehmen, in dem betreffenden Gebiet zu fischen oder in diesem Gebiet gefangenen Fisch anzulanden, umzuladen oder an Bord zu behalten.

De kapitein van een vissersvaartuig noch andere personen aan boord mogen een persoon aan boord ertoe aanzetten of toestaan te pogen in het bedoelde gebied te vissen dan wel in het bedoelde gebied gevangen vis aan te landen, over te laden of aan boord te hebben.


Es ist verboten, Hering anzulanden oder an Bord zu behalten, der im Zeitraum vom 1. Januar bis zum 28. Februar sowie vom 16. Mai bis zum 31. Dezember in Unionsgewässern der ICES-Division IIa gefangen wurde.

In de tijdvakken van 1 januari tot en met 28 februari en van 16 mei tot en met 31 december is het verboden in de EU-wateren van ICES-sector IIa haring aan te landen of aan boord te houden.


Vor diesem Hintergrund und mit dem ausdrücklichen Ziel, das Finning zu verhindern, veranlasste der Europäische Rat am 26. Juni 2003 die Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003, die untersagt, Haiflossen an Bord abzutrennen und sie an Bord mitzuführen, umzuladen oder anzulanden (Artikel 3 Absatz 1).

In deze context en met als doel het vinnen uitdrukkelijk uit te bannen heeft de Raad op 26 juni 2003 Verordening (EG) nr. 1185/2003 uitgevaardigd, waarbij het verboden werd haaienvinnen aan boord van vaartuigen af te snijden en aan boord te houden, over te laden of aan te landen (artikel 3, lid 1).


Der Verschwendung von Lebensmittelressourcen und den wirtschaftlichen Verlusten durch Rückwürfe unerwünschter Fänge ins Meer wird ein Ende gesetzt. Fischer werden dazu verpflichtet, alle Fische, die sie fangen, auch anzulanden.

de teruggooi van ongewenste vangsten – en de daarmee gepaard gaande verspilling van voedselbronnen en economische verliezen – zal geleidelijk worden afgeschaft. De vissers zullen al de vis die zij vangen, aan land moeten brengen;


Die Kommission ist davon überzeugt, dass vielmehr ein ergebnisorientierter Managementansatz, der auf dem Konzept der akzeptablen Höchstmenge an Beifängen beruht, in Verbindung mit der Verpflichtung, alle gefangenen Fische auch anzulanden, die Fischer motivieren wird, die für ihre jeweiligen Tätigkeiten geeignetsten technischen Lösungen zu entwickeln.

De Commissie is van mening dat in de plaats daarvan een beheerssysteem moet worden ingevoerd dat gebaseerd is op resultaten, omschreven als “maximaal aanvaardbare bijvangsten”, en op de verplichting alle gevangen vis aan te landen. Dit beheerssysteem zou een sterke stimulans zijn voor de vissers om de technische oplossingen te vinden die het best geschikt zijn voor hun eigen activiteiten.




D'autres ont cherché : anzulanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzulanden' ->

Date index: 2025-01-16
w