Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anzahl zulässigen exemplare fest " (Duits → Nederlands) :

Art. 31 - Die Regierung legt die Form und den Inhalt des Antrags, die Anzahl der Exemplare, die eingereicht werden müssen, sowie den Maßstab und den Inhalt der verschiedenen beigefügten Pläne fest.

Art. 31. De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van de aanvraag, alsook het aantal verplicht in te dienen exemplaren, de schaal en de inhoud van de verschillende bijgevoegde plannen.


Das EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) gibt eine Obergrenze für die insgesamt zulässigen Emissionen aus den emissionshandelspflichtigen Sektoren vor, indem es eine feste Anzahl Zertifikate zuteilt, mit denen die Unternehmen handeln können.

De EU-regeling voor de handel in emissierechten (hierna (EU‑)ETS genoemd) stelt een maximum aan het totaal aan emissies dat de sectoren die onder die regeling vallen, mogen uitstoten, door een eindig aantal rechten toe te wijzen die de bedrijven kunnen verhandelen.


1. Falls die Gesamtzahl der Funkfrequenzen, die von den in der ersten Auswahlrunde als zulässig eingestuften Antragstellern beantragt wurden, die Anzahl der gemäß Artikel 3 Absatz 3 festgelegten verfügbaren Funkfrequenzen übersteigt, legt die Kommission die Rangfolge der zulässigen Antragsteller fest, die – nach Maßgabe der nachstehend genannten Prioritäten – aufgrund einer breiten europaweiten Gebietsabdeckung folgende Kriterien erfüllen:

1. Indien de totale vraag naar radiospectrum, aangevraagd door in aanmerking komende aanvragers die niet in de eerste selectiefase zijn afgewezen, groter is dan de beschikbare hoeveelheid radiospectrum die krachtens artikel 3, lid 3 is vastgesteld, rangschikt de Commissie de in aanmerking komende aanvragers door vast te stellen welke aanvragers dankzij hun breed opgezette, pan-Europese geografische dekking voldoen aan de volgende bijkomende prioritaire criteria:


(2) Falls die Gesamtzahl der Funkfrequenzen, die von den gemäß Absatz 1 als zulässig eingestuften Antragstellern beantragt wurden, die Anzahl der gemäß Artikel 1 Absatz 1 festgelegten verfügbaren Funkfrequenzen nicht übersteigt, entscheidet die Kommission durch eine begründete Entscheidung nach dem in Artikel 10 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren, dass alle zulässigen Antragsteller ausgewählt werden, und legt die jeweiligen Frequenzen fest, für deren Nutzung jedem ausge ...[+++]

2. Indien de totale vraag naar radiospectrum, aangevraagd door in aanmerking komende aanvragers die niet krachtens lid 1 van dit artikel zijn afgewezen, niet groter is dan de beschikbare hoeveelheid radiospectrum die in artikel 1, lid 1, is vastgesteld, bepaalt de Commissie in een met redenen omkleed besluit volgens de regelgevingsprocedure als bedoeld in artikel 10, lid 3, dat alle in aanmerking komende aanvragers worden geselecteerd en bepaalt zij voor welke respectieve frequenties elke geselecteerde aanvrager een machtiging krijgt om deze in elke lidstaat te gebruiken overeenkomstig titel III.


Die Vervielfältigung oder Übersetzung eines Dokuments der Stufe "EU - STRENG GEHEIM" kann nur von der Behörde genehmigt werden, von der das Dokument stammt; sie legt die Anzahl der zulässigen Exemplare fest; kann die Behörde, von der das Dokument stammt, nicht ermittelt werden, so ist der Antrag an den Sicherheitsdienst der Kommission zu richten.

De reproductie of vertaling van een EU TOP SECRET-document kan alleen geschieden met instemming van de instantie waarvan het afkomstig is, die aangeeft hoeveel kopieën er mogen worden gemaakt; indien niet kan worden uitgemaakt van welke autoriteit het document afkomstig is, wordt het verzoek doorgegeven aan het Veiligheidsbureau van de Commissie.


Die Vervielfältigung oder Übersetzung eines Dokuments der Stufe "EU - STRENG GEHEIM" kann nur von der Behörde genehmigt werden, von der das Dokument stammt; sie legt die Anzahl der zulässigen Exemplare fest; kann die Behörde, von der das Dokument stammt, nicht ermittelt werden, so ist der Antrag an den Sicherheitsdienst der Kommission zu richten.

De reproductie of vertaling van een EU TOP SECRET-document kan alleen geschieden met instemming van de instantie waarvan het afkomstig is, die aangeeft hoeveel kopieën er mogen worden gemaakt; indien niet kan worden uitgemaakt van welke autoriteit het document afkomstig is, wordt het verzoek doorgegeven aan het Veiligheidsbureau van de Commissie.


Was die Zusammensetzung der Mannschaften anbelangt, stellte die Kommission fest, dass die griechischen Rechtsvorschriften ausschließlich in Abhängigkeit von der Tonnage eines Schiffs, der zulässigen Anzahl der Fahrgäste und der Jahreszeit festlegen, wie viele Seeleute jeder Kategorie auf diesem Schiff eingesetzt werden müssen.

Wat betreft de samenstelling van de bemanning, heeft de Commissie vermeld dat de Griekse wetgeving voor alle categorieën zeevarenden het aantal heeft vastgesteld dat op een vaartuig tewerkgesteld moet worden. Een en ander geschiedt uitsluitend op basis van het scheepstonnage, het aantal passagiers dat mag worden vervoerd en de tijd van het jaar.


Was die Zusammensetzung der Mannschaften anbelangt, stellte die Kommission fest, dass die griechischen Rechtsvorschriften ausschließlich in Abhängigkeit von der Tonnage eines Schiffs, der zulässigen Anzahl der Fahrgäste und der Jahreszeit festlegen, wie viele Seeleute jeder Kategorie auf diesem Schiff eingesetzt werden müssen.

Wat betreft de samenstelling van de bemanning, heeft de Commissie vermeld dat de Griekse wetgeving voor alle categorieën zeevarenden het aantal heeft vastgesteld dat op een vaartuig tewerkgesteld moet worden. Een en ander geschiedt uitsluitend op basis van het scheepstonnage, het aantal passagiers dat mag worden vervoerd en de tijd van het jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anzahl zulässigen exemplare fest' ->

Date index: 2025-07-31
w