12. stellt fest, dass bei
Hilfsmaßnahmen den spezifischen Merkmalen von Krisen und Notfällen sowie von Ländern, in denen ein ernster Mangel an Grundfreiheiten herrscht oder Menschenrechtsorganisationen unter schwierigen Bedingungen arbeiten, Rechnung getragen werden
muss; legt dem EAD nahe, mit Vertretern der jeweiligen Bevölkerung eine begrenzte Z
ahl von Prioritäten festzulegen, die zuerst, vorrangig und zeitgleich angegangen wer
...[+++]den müssen, damit Gelder und Ressourcen darauf ausgerichtet werden können, die Ziele effektiver zu verwirklichen; betont, dass besonderes Augenmerk auf Situationen gerichtet werden sollte, in denen Frauen physischer oder psychischer Gewalt ausgesetzt sind; 12. verklaart dat bij de steunmaatregelen rekening moet wor
den gehouden met de specifieke kenmerken van crises
en noodsituaties, en van landen waar de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang komen of waar ngo's in moeilijke omstandigheden moeten werken; moedigt de EDEO aan om samen met vertegenwoordigers van de betrokken be
volking een beperkt aantal prioriteiten te bepalen die in de eerste plaats en gelijktijdig moeten worden aangepakt, zodat de
...[+++] fondsen en middelen kunnen worden gericht op een doeltreffender verwezenlijking van de doelstellingen; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan situaties waarin vrouwen worden blootgesteld aan fysiek of psychologisch geweld;