Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwesenheit beobachters bei jedem einsetzen in netzkäfige » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Bis zur tatsächlichen Durchführung des ICCAT-Beobachterprogramms gemäß Artikel 31 gewährleistet jeder Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit Mast- oder Aufzuchtbetriebe für Roten Thun unterstehen, die Anwesenheit eines Beobachters bei jedem Einsetzen in Netzkäfige und jeder Thunfischernte in Mast- und Aufzuchtbetrieben.

5. In afwachting van de uitvoering van het in artikel 31 bedoelde regionale waarnemersprogramma door de ICCAT zorgt elke lidstaat onder wiens jurisdictie het kweek- of mestbedrijf voor blauwvintonijn valt, ervoor dat een waarnemer telkens aanwezig is bij het kooien en bij elke oogst van vis op het bedrijf.


(3) Vor jedem Einsetzen in Netzkäfige teilt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Mast- oder Aufzuchtbetrieb angesiedelt ist, dem Flaggenmitgliedstaat oder der Flaggen-Partei des Fangschiffes mit, dass Roter Thun, der von Schiffen unter seiner bzw. ihrer Flagge gefangen wurde, in Netzkäfige eingesetzt wird.

3. Vóór elke overheveling wordt de vlaggenlidstaat of de vlaggen-CPC van het visserijvaartuig door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van het kweek- of mestbedrijf in kennis gesteld van de hoeveelheden door zijn vlag voerende visserijvaartuigen gevangen tonijn die worden gekooid.


(1) Der Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit der Mast- oder Aufzuchtbetrieb für Roten Thun untersteht, übermittelt dem Flaggenmitgliedstaat oder der Flaggen-Partei der Fischereifahrzeuge, die den Thunfisch gefangen haben, sowie der Kommission binnen einer Woche nach Abschluss des Einsetzens in Netzkäfige einen von einem Beobachter validierten Übernahmebericht.

1. De lidstaat onder wiens jurisdictie het kweek- of mestbedrijf voor blauwvintonijn valt, dient binnen een week na het kooien een door een waarnemer gevalideerde kooiverklaring in bij de lidstaat of de CPC onder de vlag waarvan de vaartuigen blauwvintonijn hebben gevangen, en bij de Commissie.


(2) Jeder Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit Mast- oder Aufzuchtbetriebe für Roten Thun unterstehen, gewährleistet die Anwesenheit eines ICCAT-Beobachters beim Einsetzen Netzkäfige und bei der Fischernte in Mast- und Aufzuchtbetrieben.

2. Elke lidstaat onder wiens jurisdictie het kweek- of mestbedrijf voor blauwvintonijn valt, zorgt ervoor dat een ICCAT-waarnemer aanwezig is bij elke overheveling naar kooien en bij elke oogst van vis op het bedrijf.


Der Vorschlag enthält technische Maßnahmen beispielsweise in Bezug auf Vorgänge des Umsetzens und des Einsetzens von lebendem Thun in Netzkäfige, einschließlich der Verwendung von Stereokameras zur Schätzung der Mengen von Rotem Thun und Freisetzungen, die Fangmeldevorschriften und die Durchführung des ICCAT-Programms für regionale Beobachter.

Het voorstel bevat technische maatregelen voor bijvoorbeeld het overhevelen en kooien van blauwvintonijn, waaronder ook maatregelen inzake het gebruik van stereoscopische camera's om de hoeveelheden blauwvintonijn en de vrijlatingen te ramen, de vereisten inzake vangstaangiften en de tenuitvoerlegging van het regionale waarnemersprogramma van de ICCAT.


(3) Vor jedem Einsetzen in Netzkäfige teilt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Mast- oder Aufzuchtbetrieb angesiedelt ist, dem Flaggenmitgliedstaat oder der Flaggen-Partei des Fangschiffes mit, dass Roter Thun, der von Schiffen unter seiner bzw. ihrer Flagge gefangen wurde, in Netzkäfige eingesetzt wird.

3. Vóór elke overheveling wordt de vlaggenlidstaat of de vlaggen-CPC van het visserijvaartuig door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van het kweek- of mestbedrijf in kennis gesteld van de hoeveelheden door zijn vlag voerende visserijvaartuigen gevangen tonijn die worden gekooid.


(b) bei gemeinsamen Fangeinsätzen die Anwesenheit eines Beobachters auf jedem Fischereifahrzeug während des Fangeinsatzes.

(b) de aanwezigheid van een waarnemer op elk vissersvaartuig tijdens de visserijactiviteit in het geval van gezamenlijke visacties,


(b) bei gemeinsamen Fangeinsätzen die Anwesenheit eines Beobachters auf jedem Fischereifahrzeug während des Fangeinsatzes.

(b) de aanwezigheid van een waarnemer op elk vissersvaartuig tijdens de visserijactiviteit in het geval van gezamenlijke visacties,


(1) Der Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit der Mast- oder Aufzuchtbetrieb für Roten Thun untersteht, übermittelt dem Flaggenmitgliedstaat oder der Flaggen-Partei der Fischereifahrzeuge, die den Thunfisch gefangen haben, sowie der Kommission binnen einer Woche nach Abschluss des Einsetzens in Netzkäfige einen von einem Beobachter validierten Übernahmebericht.

1. De lidstaat onder wiens jurisdictie het kweek- of mestbedrijf voor blauwvintonijn valt, dient binnen een week na het kooien een door een waarnemer gevalideerde kooiverklaring in bij de lidstaat of de CPC onder de vlag waarvan de vaartuigen blauwvintonijn hebben gevangen, en bij de Commissie.


4. verlangt von der birmanischen Regierung Garantien dafür, dass sie eine unabhängige Wahlkommission einsetzen, korrekte Wählerlisten aufstellen, die seit langem bestehenden Einschränkungen für die Medien aufheben, Vereinigungs-, Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Birma gewähren und neue Verordnungen aufheben wird, die die legitime Debatte über d ...[+++]

4. eist van de regering van Birma de waarborg dat zij een onafhankelijke verkiezingscommissie in het leven roept, een behoorlijk kiesregister opstelt, een eind maakt aan de langdurige beperkingen voor de media, de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering in Birma toestaat, de nieuwe voorschriften intrekt uit hoofde waarvan het een misdrijf is het gewettigde debat over het referendum te voeren, en toe te staan dat er internationale waarnemers aanwezig zijn;


w