Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «anwesend sind deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind

zaak die tot de kennisneming van een kamer behoort of daaraan is toegewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Probleme sind unter anderem darauf zurückzuführen, dass auf ihrem Gebiet Ansässige (beispielsweise französische Beamte) anwesend sind, deren Berufseinkünfte aufgrund des Abkommens in Frankreich besteuerbar sind.

Die problemen zijn meer bepaald te wijten aan de aanwezigheid op hun grondgebied van inwoners (bijvoorbeeld Franse ambtenaren) waarvan de beroepsinkomsten ingevolge de Overeenkomst in Frankrijk belastbaar zijn.


§ 3 - Der jeweils zuständige Begleitrat ist nur beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte der in § 1 Absatz 1 Nummern 1-5 angeführten Mitglieder oder deren Ersatzmitglieder anwesend sind.

§ 3 - De bevoegde integratieraad kan slechts geldig beraadslagen en besluiten als minstens de helft van de leden vermeld in § 1, eerste lid, 1° tot 5°, of de helft van hun plaatsvervangers aanwezig is.


Diese Probleme sind unter anderem darauf zurückzuführen, dass auf ihrem Gebiet Ansässige (beispielsweise französische Beamte) anwesend sind, deren Berufseinkünfte aufgrund des Abkommens in Frankreich besteuerbar sind.

Die problemen zijn meer bepaald te wijten aan de aanwezigheid op hun grondgebied van inwoners (bijvoorbeeld Franse ambtenaren) waarvan de beroepsinkomsten ingevolge de Overeenkomst in Frankrijk belastbaar zijn.


Art. 7 - § 1. Die Beschlüsse des Ausschusses sind nur dann gültig, wenn alle Mitglieder oder deren Stellvertreter anwesend sind.

Art. 7. § 1. Het Comité beraadslaagt slechts geldig indien alle leden aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 97 - In Artikel 93.30 Absatz 1 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird die Wortfolge " alle effektiven Mitglieder beziehungsweise bei deren Abwesenheit die entsprechenden Ersatzmitglieder anwesend sind" durch die Wortfolge " mindestens 3 der in Artikel 93.24 § 1 Nummern 1, 2, 3, 4 und 6 angeführten Mitglieder, von denen mindestens eins nicht zu den Personalmitgliedern des Ministeriums gehört, anwesend sind" ersetzt.

Art. 97. In artikel 93.30, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de woorden " alle gewone leden, of indien ze afwezig zijn, hun respectieve plaatsvervangers aanwezig zijn" . vervangen door de woorden " minstens drie van de leden vermeld in artikel 93.24, § 1, 1°, 2°, 3°, 4°en 6° - onder wie minstens één lid dat geen personeelslid van het Ministerie is - aanwezig zijn" .


55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts des Multi-Stakeholder-Ansatzes zur SVU auf, zu erwägen, die Teilnahme von Beobachtern an den halbjährlichen Treffen der hochrangigen Gruppe auszuweiten, so dass als beobachtende Vertreter auch die beiden Berichterstatter der betreffenden Ausschüsse des Europäischen Parlaments, die Beauftragten des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen und der Internationalen Arbeitsorganisation sowie jeweils ein Abgesandter der europäischen Wirtschaft, der Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft, über deren Benennung im koordinierenden Ausschuss ...[+++]

55. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, gezien de multistakeholderbenadering van MVO, te overwegen meer waarnemers de tweejaarlijkse bijeenkomsten van de groep deskundigen op hoog niveau te laten bijwonen, waaronder waarnemende vertegenwoordigers bestaande uit de twee rapporteurs van de relevante commissies van het Europees Parlement, vertegenwoordigers van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties en de Internationale Arbeidsorganisatie, en telkens een aangewezen waarnemer namens he ...[+++]


(4) Unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Richtlinie müssen die Arbeitgeber für den Fall, dass an einem Arbeitsplatz Arbeitnehmer mehrerer Unternehmen anwesend sind, bei der Durchführung der Sicherheits-, Hygiene- und Gesundheitsschutzbestimmungen zusammenarbeiten, je nach Art der Tätigkeiten beim Gefahrenschutz und bei der Verhütung berufsbedingter Gefahren ihre Tätigkeiten koordinieren und sich gegenseitig sowie ihre jeweiligen Arbeitnehmer bzw. deren Vertreter über diese Gefahren informieren.

4. Wanneer er werknemers van verschillende bedrijven op een zelfde arbeidsplaats aanwezig zijn, moeten de werkgevers, onverminderd de andere bepalingen van deze richtlijn, samenwerken bij de uitvoering van de maatregelen inzake veiligheid, hygiëne en gezondheid en, rekening houdend met de aard van de activiteiten, hun optreden coördineren met het oog op de bescherming tegen en de preventie van beroepsrisico's en elkaar wederzijds alsmede hun werknemers en/of hun vertegenwoordigers van deze risico's op de hoogte stellen.


"Zugpersonal" sind die Bediensteten, die keine Triebfahrzeugführer sind, die aber in der Lokomotive oder im Zug anwesend sind und die ständig oder gelegentlich mit Sicherheitsaufgaben im und am Zug betraut sind und deren berufliche Qualifikation sich folglich auf die Verkehrssicherheit des Zuges sowie der Fahrgäste und der beförderten Güter auswirkt;

"treinpersoneel": personeel, uitgezonderd treinbestuurders, dat op locomotieven of treinen aanwezig is en dat regelmatig of bij gelegenheid met veiligheidstaken in of nabij treinen is belast en wier beroepskwalificaties bijdragen tot de verkeersveiligheid van treinen, passagiers en vervoerde goederen ;


(c) ,Zugpersonal" sind die Bediensteten, die keine Triebfahrzeugführer sind, die aber in der Lokomotive oder im Zug anwesend sind und die ständig oder gelegentlich mit Sicherheitsaufgaben im und am Zug betraut sind und deren berufliche Qualifikation sich folglich auf die Verkehrssicherheit des Zuges sowie der Fahrgäste und der beförderten Güter auswirkt;

(c) "treinpersoneel": functionarissen die geen treinbestuurders zijn maar die op locomotieven of treinen aanwezig zijn en die voortdurend of bij gelegenheid met veiligheidstaken in of nabij treinen zijn belast en wier beroepskwalificaties mede bepalend zijn voor de verkeersveiligheid van treinen en passagiers en vervoerde goederen;


Dienste, bei deren Erbringung der Erbringer und der Empfänger gleichzeitig physisch anwesend sind, selbst wenn dabei elektronische Geräte benutzt werden:

Diensten die in de fysieke aanwezigheid van de verrichter en de afnemer worden verricht, ook wanneer daarbij elektronische apparatuur wordt gebruikt:




D'autres ont cherché : visum-verordnung     anwesend sind deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwesend sind deren' ->

Date index: 2023-06-15
w