Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendungen gegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Studie sollten Empfehlungen bezüglich der Nutzung von Infrastrukturen und Frequenzen für solche Anwendungen gegeben werden.

Het onderzoek moet leiden tot aanbevelingen voor het gebruik van infrastructuur en spectrum voor deze toepassingen.


Im Rahmen der Studie sollten Empfehlungen bezüglich der Nutzung von Infrastrukturen und Frequenzen für solche Anwendungen gegeben werden.

Het onderzoek moet leiden tot aanbevelingen voor het gebruik van infrastructuur en spectrum voor deze toepassingen.


Gleichzeitig haben wir erreicht, dass das Einverständnis des Nutzers nun zwingend gegeben werden muss, wenn Programme oder Anwendungen, auch persönliche Daten, die auf der Festplatte sind, gespeichert werden.

Tegelijkertijd hebben we bereikt dat het verplicht wordt de toestemming van de gebruiker te verkrijgen voor de opslag van programma's of applicaties, waaronder ook persoonlijke gegevens, die zich op de harde schijf bevinden.


4. Einer herkömmliche Kosten-Nutzen-Analyse, bei der weder die potenziellen Kosten und der potenzielle Nutzen noch die Multiplikatoreffekte im Vordergrund stehen, die von den zahlreichen Anwendungen auf einem noch unbekannten Markt zu erwarten sind, liefert fast zwangsläufig einseitige Ergebnisse, sodass falsche Empfehlungen gegeben werden.

In de vierde plaats is een traditionele kosten-batenanalyse die zich niet richt op de potentiële kosten en de potentiële baten, samen met de multiplicatoreffecten die voortvloeien uit de talrijke toepassingen van een onbekende markt, gedoemd vertekende resultaten op te leveren, en ertoe te leiden dat wij verkeerde aanbevelingen doen.


Gegebenenfalls muss eine angemessene Wartezeit eingehalten werden, bevor Vieh zum Weiden auf Gras, Kulturpflanzen und Pflanzenrückständen zugelassen wird, sowie bei turnusmäßigem Beweiden, um eine biologische Kreuzkontamination durch Gülle, insofern ein derartiges Problem gegeben sein könnte, möglichst gering zu halten, und um sicherzustellen, dass die Nutzungsverzichtperioden nach chemischen Anwendungen in der Landwirtschaft eingehalten werden.

Indien van toepassing, wordt er een voldoende rustperiode in acht genomen alvorens vee op weiden, akkers en oogstrestanten en tussen beweidingsperioden te laten grazen om biologische kruisverontreiniging door mest - waar dit een probleem kan zijn - tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat de wachttijden voor landbouwchemicaliën in acht worden genomen.


Damit ein kritischer Verwendungszweck gegeben ist, für den im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine weitere Verwendung von Halon 2402 in den Ländern zulässig wäre, die der Europäischen Union nach diesem Zeitpunkt beitreten, sollte Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 dahin gehend geändert werden, dass diese Feuer löschende Substanz für verschiedene Anwendungen zugelassen wird.

Om in aanmerking te komen voor een vrijstelling wegens kritische toepassing waardoor het gebruik van halon 2402 in de landen die tot de Europese Unie zullen toetreden na die datum zou mogen worden voortgezet, moet bijlage VII van Verordening (EG) nr. 2037/2000 zodanig worden gewijzigd dat dit brandbestrijdingsmiddel voor een aantal toepassingen mag worden gebruikt.


Insbesondere für die sowohl militärisch als auch zivil genutzten Systeme, die ursprünglich in den USA (GPS) und der früheren UdSSR (GLONASS) entwickelt wurden, werden keine ausreichenden Dienstegarantien gegeben und gibt es keinen Rechtsrahmen, der die ganze Bandbreite ziviler Anwendungen abdeckt.

Zo bieden de in de VS (GPS) en de voormalige Sovjetunie (GLONASS) voor zowel militair als civiel gebruik opgezette systemen onvoldoende garanties wat de dienstverlening betreft en is er geen juridisch kader dat alle civiele toepassingen omvat.


w