Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Gewalt
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Anwendung von Zwang
Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit
Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit
Anwendungsgebrauchstauglichkeit
Gebrauchstauglichkeit von Programmen
Gewaltanwendung
HZVA
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Unter Anwendung von Zwang
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Zwang
Zwangsanwendung
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Vertaling van "anwendung zwang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung von Gewalt | Anwendung von Zwang | Gewaltanwendung | Zwangsanwendung

gebruik van geweld




Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]


Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit

applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software


Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | HZVA [Abbr.]

bereiding, formulering, levering en gebruik | BFLG [Abbr.]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld




Übereinkommen Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation über Zwangs- oder Pflichtarbeit

Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit wenden die Mitgliedstaaten die bestehenden Rechtsvorschriften unterschiedlich an und setzen die Abnahme von Fingerabdrücken teilweise mittels Androhung und/oder Anwendung unmittelbaren Zwangs durch.

De lidstaten passen de wetgeving momenteel op uiteenlopende manieren toe: ze gebruiken detentie of dwang om asielzoekers ertoe te brengen vingerafdrukken af te staan, of doen geen van beide.


Sind Antragsteller nicht kooperativ – d. h. weigern sie sich, ihre Fingerabdrücke abnehmen zu lassen, oder schädigen sie ihre Fingerkuppen, um eine Identifizierung unmöglich zu machen – sollten die Mitgliedstaaten im Einzelfall in eingeschränktem Maß von der Festsetzung Gebrauch machen und als letztes Mittel auf die Anwendung unmittelbaren Zwangs zurückgreifen.

Als een asielzoeker niet meewerkt – door te weigeren zijn vingerafdrukken af te staan of door zijn vingertoppen zodanig te beschadigen dat identificatie onmogelijk is – wordt aanbevolen dat de lidstaten op specifieke en beperkte wijze detentie toepassen, en pas in laatste instantie overgaan tot dwang.


Eine Einmischung in das Recht auf Religionsfreiheit kann jedoch gerechtfertigt werden, wenn die Verhaltensentscheidungen, die Personen in Anwendung der religiösen Normen treffen können, nicht mit der Verfassung oder der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sind oder wenn sie den Gläubigen unter Zwang und gegen ihren Willen auferlegt werden (EuGHMR, 10. Juni 2010, Jehovah's Witnesses of Moscow und andere gegen Russland, § 119).

Een inmenging in het recht op vrijheid van godsdienst kan echter worden verantwoord indien de gedragskeuzes die personen kunnen maken met toepassing van de religieuze normen onverenigbaar zijn met de Grondwet of met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of indien zij aan de gelovigen worden opgelegd onder dwang en tegen hun wil (EHRM, 10 juni 2010, Jehovah's Witnesses of Moscow en anderen t. Rusland, § 119).


192. ist besorgt über Vorkommnisse unverhältnismäßiger Anwendung von Zwang durch die Polizei der EU-Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit öffentlichen Veranstaltungen und Demonstrationen, fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die demokratische und gerichtliche Kontrolle der Strafverfolgungsbehörden und ihres Personals gestärkt wird, die Rechenschaftspflicht gesichert ist, und dass Straflosigkeit keinen Platz in Europa hat, insbesondere in Bezug auf unverhältnismäßige Anwendung von Zwang oder Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Beha ...[+++]

192. is verontrust over het onevenredige geweld dat de politie in de EU gebruikt bij openbare manifestaties en demonstraties; verzoekt de lidstaten het democratische en gerechtelijke toezicht op de wetshandhavingsdiensten en het personeel daarvan aan te scherpen, erop toe te zien dat er een verantwoordingsplicht geldt en ervoor te zorgen dat in Europa geen straffeloosheid heerst, met name in geval van buitensporig geweld, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat politiepersoneel een identificatienummer draagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
192. ist besorgt über Vorkommnisse unverhältnismäßiger Anwendung von Zwang durch die Polizei der EU-Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit öffentlichen Veranstaltungen und Demonstrationen, fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die demokratische und gerichtliche Kontrolle der Strafverfolgungsbehörden und ihres Personals gestärkt wird, die Rechenschaftspflicht gesichert ist, und dass Straflosigkeit keinen Platz in Europa hat, insbesondere in Bezug auf unverhältnismäßige Anwendung von Zwang oder Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Beha ...[+++]

192. is verontrust over het onevenredige geweld dat de politie in de EU gebruikt bij openbare manifestaties en demonstraties; verzoekt de lidstaten het democratische en gerechtelijke toezicht op de wetshandhavingsdiensten en het personeel daarvan aan te scherpen, erop toe te zien dat er een verantwoordingsplicht geldt en ervoor te zorgen dat in Europa geen straffeloosheid heerst, met name in geval van buitensporig geweld, foltering of onmenselijke of vernederende behandeling; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat politiepersoneel een identificatienummer draagt;


Die Studie soll pro E-Government-Anwendung und pro Mitgliedstaat klären, welche Art der elektronischen Signatur rechtlich erforderlich ist und welche technischen Zwänge bestehen.

Het onderzoek zal voor elke e-overheidstoepassing en per lidstaat de soort elektronische handtekening vermelden die bij wet wordt vereist alsook de toepasselijke technische beperkingen.


(1) Jedem Mitgliedstaat steht es frei, Personen, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, gerichtliche Schriftstücke unmittelbar durch seine diplomatischen oder konsularischen Vertretungen ohne Anwendung von Zwang zustellen zu lassen.

1. Elke lidstaat is bevoegd de betekening of kennisgeving van gerechtelijke stukken aan zich in een andere lidstaat bevindende personen rechtstreeks, zonder rechtsdwang, door de zorg van zijn diplomatieke of consulaire ambtenaren te doen verrichten.


Die genaue und regelmäßige Überwachung des Handels mit Drittländern ist die einzige Möglichkeit, die Entwicklung in Anbetracht der Zwänge, die sich aus den Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen der gemäß Artikel 300 EG-Vertrag geschlossenen Abkommen ergeben, genau zu verfolgen und gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen, namentlich die Anwendung von Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, zu ergreifen.

Het nauwkeurige en regelmatige toezicht op de handel met derde landen is de enige manier om de ontwikkelingen nauwgezet te volgen in het licht van de beperkingen als gevolg van de verbintenissen van de Gemeenschap op grond van de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten akkoorden, en om in voorkomend geval de nodige maatregelen te nemen, met name voor de toepassing van artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006.


"unzulässige Beeinflussung" die Ausnutzung einer Machtposition zur Ausübung von Druck auch ohne die Anwendung körperlichen Zwangs oder die Drohung mit körperlichem Zwang auf eine Weise, welche die Fähigkeit des Verbrauchers zu einer informierten Entscheidung wesentlich einschränkt;

ongepaste beïnvloeding: het uitbuiten van een machtspositie om, zelfs zonder gebruik van of dreiging met gebruik van fysieke kracht, pressie uit te oefenen op een wijze die het vermogen van de consument om een geïnformeerd besluit te nemen, aanzienlijk beperkt;


(3) Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar und beinhaltet rücksichtslose Praktiken wie Missbrauch und arglistige Täuschung schutzbedürftiger Personen sowie die Anwendung von Gewalt, Drohungen, Schuldknechtschaft und Zwang.

(3) Mensenhandel vormt een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten en menselijke waardigheid en gaat gepaard met meedogenloze praktijken zoals misbruik en misleiding van kwetsbare personen, alsook gebruik van geweld, bedreigingen, schuldslavernij en dwang.


w