Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «anwendung verursacht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird die Nichtkonformität eines Produkts festgestellt, sollten sie untersuchen, ob diese durch Elemente des Qualitätssicherungssystems oder dessen fehlerhafte Anwendung verursacht wurden.

Wanneer een gebrek aan conformiteit van een hulpmiddel wordt vastgesteld, onderzoeken zij of elementen van het kwaliteitssysteem of een onjuiste toepassing ervan het gebrek aan conformiteit hebben veroorzaakt.


Wird die Nichtkonformität eines Produkts festgestellt, sollten sie untersuchen, ob diese durch Elemente des Qualitätssicherungssystems oder dessen fehlerhafte Anwendung verursacht wurden.

Wanneer een gebrek aan conformiteit van een hulpmiddel wordt vastgesteld, onderzoeken zij of elementen van het kwaliteitssysteem of een onjuiste toepassing ervan het gebrek aan conformiteit hebben veroorzaakt.


Aufgrund des Erlasses vom 6. Februar 1985, durch den die Schäden als eine öffentliche Katastrophe betrachtet werden, die am 22. und 23. November 1984 durch einen Sturm im Wallonischen Forst verursacht wurden, und durch den die geographische Ausdehnung dieser Katastrophe im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1978 begrenzt wird;

Gelet op het besluit van 6 februari 1985 waarbij de schade veroorzaakt aan de Waalse bossen door het stormweer van 22 en 23 november 1984 als een algemene ramp beschouwd wordt en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend met het oog op de toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978;


4° der Erlass vom 6. Februar 1985, durch den die Schäden als eine öffentliche Katastrophe betrachtet werden, die am 22. und 23. November 1984 durch einen Sturm im Wallonischen Forst verursacht wurden, und durch den die geographische Ausdehnung dieser Katastrophe im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1978 begrenzt wird;

4° het besluit van 6 februari 1985 waarbij de schade veroorzaakt aan de Waalse bossen door het stormweer van 22 en 23 november 1984 als een algemene ramp beschouwd wordt en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend met het oog op de toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° der Erlass vom 15. Juni 1984, durch den die Schäden als eine öffentliche Katastrophe betrachtet werden, die am 7., 8. und 9. Februar 1984 durch einen Sturm mit heftigen Windstössen, starken Regenfällen und Uberschwemmungen auf dem Gebiet gewisser Gemeinden verursacht wurden, deren Ausdehnung im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung durch den Königlichen Erlass vom 20. Februar 1984 begrenzt worden ist;

3° het besluit van 15 juni 1984 waarbij de schade veroorzaakt door de storm met hevige wind, zware regenval en overstromingen op 7, 8 en 9 februari 1984 op het grondgebied van talrijke gemeenten waarvan de uitgestrektheid afgebakend werd bij koninklijk besluit van 20 februari 1984, als een algemene ramp beschouwd wordt, met het oog op de toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering;


Aufgrund des Erlasses vom 15. Juni 1984, durch den die Schäden als eine öffentliche Katastrophe betrachtet werden, die am 7., 8. und 9. Februar 1984 durch einen Sturm mit heftigen Windstössen, starken Regenfällen und Uberschwemmungen auf dem Gebiet gewisser Gemeinden verursacht wurden, deren Ausdehnung im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung durch den Königlichen Erlass vom 20. Februar 1984 begrenzt worden ist;

Gelet op het besluit van 15 juni 1984 waarbij de schade veroorzaakt door de storm met hevige wind, zware regenval en overstromingen op 7, 8 en 9 februari 1984 op het grondgebied van talrijke gemeenten waarvan de uitgestrektheid afgebakend werd bij koninklijk besluit van 20 februari 1984, als een algemene ramp beschouwd wordt, met het oog op de toepassing van artikel 5 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering;


Die Möglichkeit, die Entschädigung aufgrund der Tatsache, dass ein Fahrzeug nicht ermittelt wurde, zu beschränken oder auszuschließen, sollte keine Anwendung finden, wenn die Stelle einem Opfer eines Unfalls, bei dem auch Sachschäden verursacht wurden, für beträchtliche Personenschäden Schadenersatz geleistet hat.

Deze mogelijkheid tot beperking of uitsluiting van schadevergoeding op basis van het feit dat het voertuig niet is geïdentificeerd, dient niet van toepassing te zijn wanneer de instantie een vergoeding heeft betaald voor aanzienlijk lichamelijk letsel aan een slachtoffer van hetzelfde ongeval waarbij materiële schade is veroorzaakt.


(3) Artikel 7 findet auch Anwendung bei Unfällen, die von unter die Artikel 6 und 7 der Richtlinie 72/166/EWG fallenden Fahrzeugen aus Drittländern verursacht wurden.

3. Artikel 7 is eveneens van toepassing op ongevallen die veroorzaakt zijn door voertuigen uit derde landen die vallen onder de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 72/166/EEG.


(2) Die Artikel 4 und 6 finden nur Anwendung bei Unfällen, die von einem Fahrzeug verursacht wurden, das

2. De artikelen 4 en 6 zijn slechts van toepassing met betrekking tot ongevallen die veroorzaakt zijn door het gebruik van een voertuig dat


Das Übereinkommen findet Anwendung auf die Verhütung von Industrieunfällen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben können; es gilt auch für Auswirkungen solcher Unfälle, die durch Naturkatastrophen verursacht wurden. Das Übereinkommen findet keine Anwendung auf:

Het is van toepassing op industriële ongevallen die grensoverschrijdende gevolgen kunnen hebben, waaronder ongevallen veroorzaakt door natuurrampen, met uitzondering van:




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     anwendung verursacht wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendung verursacht wurden' ->

Date index: 2022-01-07
w