Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung in kraft getreten sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Komplexität des Omnibus-II-Vorschlags besteht die Gefahr, dass dieser nicht vor dem in der Richtlinie 2009/138/EG festgelegten Zeitpunkt für die Umsetzung sowie dem Zeitpunkt der Anwendung in Kraft getreten sein wird.

Gezien de complexiteit van het Omnibus-II-voorstel, bestaat het risico dat het niet in werking is getreden voor de datum van omzetting en de datum van toepassing van Richtlijn 2009/138/EG.


(5) Angesichts der Komplexität des Omnibus-II-Vorschlags besteht die Gefahr, dass dieser nicht vor dem in der Richtlinie 2009/138/EG festgelegten Zeitpunkt für die Umsetzung sowie dem Zeitpunkt der Anwendung in Kraft getreten sein wird.

(5) Gezien de complexiteit van het Omnibus-II-voorstel, bestaat het risico dat het niet in werking is getreden voor de datum van omzetting en de datum van toepassing van Richtlijn 2009/138/EG.


Angesichts der Komplexität des Omnibus-II-Vorschlags besteht die Gefahr, dass dieser nicht vor dem in der Richtlinie 2009/138/EG festgelegten Zeitpunkt für die Umsetzung sowie dem Zeitpunkt für die Anwendung in Kraft getreten sein wird.

Gezien de complexiteit van het Omnibus II-voorstel bestaat het risico dat het niet in werking is getreden vóór de datum voor omzetting en de datum voor toepassing van Richtlijn 2009/138/EG.


die Reform der Arbeitsweise der europäischen Organe und Institutionen.Im Vertrag von Nizza, der im Februar 2003 in Kraft getreten ist, wird die Funktionsweise der erweiterten Europäischen Union festgelegt.

de hervorming van het functioneren van de Europese instellingen en organen; Het Verdrag van Nice is sinds februari 2003 van kracht; daarin wordt vastgesteld hoe de uitgebreide Europese Unie moet functioneren.


Die Gültigkeit von delegierten Rechtsakten, die bereits in Kraft getreten sind, wird von dem Beschluss über den Widerruf nicht berührt.

Het laat de geldigheid van de reeds van kracht zijnde gedelegeerde handelingen onverlet.


Wenn nämlich der Vertrag, der einmal Verfassung hieß, in Kraft getreten sein wird, wird es eine Neuregelung des Komitologieverfahrens geben müssen.

Als het Verdrag, dat we ooit de Grondwet noemden, van kracht wordt, zal de comitologieprocedure verder moeten worden herzien.


Das Übereinkommen über Streumunition, das im vergangenen Monat in Kraft getreten ist, wird hoffentlich ein weiterer Schritt dahin sein, diese schrecklichen Waffen eines Tages auszumerzen – obwohl ich anmerken muss, dass mindestens sechs Mitgliedstaaten der EU dieses Übereinkommen noch ratifizieren müssen.

Het verdrag over clusterwapens, dat vorige maand in werking is getreden, zal hopelijk weer een stap zijn in de richting van de uiteindelijke eliminatie van deze afschuwelijke wapens – hoewel ik erop moet wijzen dat ten minste zes EU-lidstaten dit nog moeten ratificeren.


Da er jedoch Ende 2008 noch nicht in Kraft getreten ist, wird das EP anfänglich weiterhin 736 Mitglieder haben, die bereits im Vertrag von Nizza vorgesehen sind; später wird ihre Zahl – unter Voraussetzung des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon – entsprechend den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 11./12. Dezember 2008 auf 754 steigen.

Aangezien het Verdrag eind 2008 niet in werking is getreden, blijft het EP eerst bestaan uit de 736 leden waarin was voorzien in het Verdrag van Nice, een aantal dat vervolgens, als het Verdrag van Lissabon in werking treedt, moet stijgen tot 754, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 11-12 december 2008.


Da diese Verordnung am 1. April 2004 nicht in Kraft getreten sein wird, ist es überflüssig, eine feste Frist zu setzen.

Aangezien deze verordening niet op 1 april 2004 van kracht wordt, is het overbodig een bepaalde datum vast te stellen.


Sollte zu diesem Zeitpunkt jedoch das Rechtshilfeübereinkommen von 2000 noch nicht in Kraft getreten sein, so tritt dieses Protokoll zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem jenes Übereinkommen in Kraft tritt.

Indien de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000 op die datum evenwel nog niet in werking getreden is, treedt dit protocol in werking op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendung in kraft getreten sein wird' ->

Date index: 2025-04-15
w