Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendung in ihren häfen überwachen " (Duits → Nederlands) :

Einige regionale Fischereiorganisationen (RFO) haben darüber hinaus verbindliche Hafenstaat­regelungen erlassen, welche die Mitglieder dieser Organisationen anwenden müssen, um die Lega­lität der Anlandungen, Umladungen und anderer Tätigkeiten in ihren Häfen zu überwachen.

Voorts hebben sommige regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) bindende havenstaatregelingen ingesteld die de leden van die organisaties moeten toepassen om toezicht uit te oefenen op de rechtmatigheid van aanlandingen, overladingen en andere activiteiten in hun havens.


Einige regionale Fischereiorganisationen (RFO) haben darüber hinaus verbindliche Hafenstaatregelungen erlassen, die die Mitglieder dieser Organisationen anwenden müssen, um die Legalität der Anlandungen, Umladungen und anderer Tätigkeiten in ihren Häfen zu überwachen.

Bovendien hebben sommige regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) bindende havenstaatregelingen ingesteld die de leden van die organisaties moeten toepassen om toezicht uit te oefenen op de rechtmatigheid van aanlandingen, overladingen en andere activiteiten in hun havens.


(11) Die Mitgliedstaaten sollten Gutachten zur Risikobewertung und Pläne zur Gefahrenabwehr genehmigen und deren Anwendung in ihren Häfen überwachen.

(11) De lidstaten zijn belast met het goedkeuren van de beoordelingen en de plannen en moeten de implementatie in hun havens controleren.


Die Verordnung wird Schiffseigner verpflichten, die von ihren großen Schiffen auf ihren Fahrten nach, von und zwischen EU-Häfen verursachten geprüften CO2-Mengen zu überwachen und mitzuteilen.

De scheepseigenaren moeten toezicht houden op en verslag uitbrengen over de hoeveelheid CO2 die grote schepen uitstoten op weg van en naar EU-havens.


Die Mitgliedstaaten sollten Risikobewertungen und Pläne zur Gefahrenabwehr genehmigen und deren Anwendung in ihren Häfen überwachen.

De lidstaten moeten de beoordelingen en plannen goedkeuren en de implementatie in hun havens controleren.


6. begrüßt den Bericht, den die Verwaltung des Parlaments am 8. September 2008 zu ihren Humanressourcen und zu den im Rahmen der Initiative „Bessere Rechtsetzung“ eingesetzten Mitteln vorgelegt hat und dem zufolge für die verschiedenen Ausschüsse 8 „Komitologie“-Stellen in der Laufbahngruppe AD gewährt worden sind; stellt fest, dass keine spezifischen Zahlen vorliegen, was die Zahl der Personen betrifft, die in den verschiedenen parlamentarischen Ausschüssen mit der Überwachung der Anwendung ...[+++]

6. is ingenomen met net verslag van 8 september 2008 van de administratie van het Parlement over de personeelsbehoefte en de middelen die worden vrijgemaakt in het kader van betere regelgeving, en waaruit blijkt dat 8 AD-"comitologieposten" zijn toegekend aan diverse commissies; wijst erop dat geen specifieke cijfers worden genoemd voor het aantal mensen dat betrokken wordt bij de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht in de diverse parlementaire commissies; verzoekt de Begrotingscommissie zorg te dragen voor een passen ...[+++]


48. fordert die Kommission auf, versteckte Diskriminierung unter dem Vorwand „wesentlicher und entscheidender beruflicher Anforderungen“ sowie die Wechselbeziehung zwischen dieser Art von religiös bedingter Diskriminierung auf der Grundlage der Anwendung dieser Ausnahme im Rahmen der Beschäftigungsrichtlinie und ihren Auswirkungen auf Aspekte der Rasse und der ethnischen Herkunft aufmerksam zu überwachen und der Diskriminierung im ...[+++]

48. verzoekt de Commissie nauwlettend te observeren of er sprake is van verborgen discriminatie die is gebaseerd op "wezenlijke en bepalende beroepsvereisten", of van interactie tussen vormen van discriminatie welke zijn gebaseerd op de toepassing van deze uitzondering op religieuze gronden, een en ander in het kader van de richtlijn inzake werkgelegenheid en de consequenties daarvan voor ras en etnische afkomst, en bijzondere aandacht te schenken aan discriminatie op het gebied van onderwijs;


Die dänische und die schwedische Delegation schlugen unter anderem vor, eine bessere Koordinierung und einen freien Informationsaustausch zwischen den Küstenstaaten, einschließlich Norwegens und Russlands, zu gewährleisten, strengere Vorschriften für Anlandungen vorzuschreiben und deren Anwendung in den EU-Häfen zu überwachen, die Hafenstaatkontrolle in der Gemeinschaft bezüglich der Anlandungen aus Drittländern zu verstärken und die Fähigkeit der Komm ...[+++]

De Deense en de Zweedse delegatie stellen onder meer een betere coördinatie en een vrije uitwisseling van informatie voor tussen de kuststaten, inclusief Noorwegen en Rusland, strengere regels voor aanlanding, meer controle in EU-havens, een strengere havenstaatcontrole in de Gemeenschap van aanlandingen van derde landen, en meer mogelijkheden voor de Noordoostatlantische Visserijcommissie (NEAFC) om efficiënt gebruik te maken van de controlemaatregelen die alle belangrijke commerciële soorten betreffen die in het gebied van het verdrag voorkomen.


Die Mitgliedstaaten sollten die Einhaltung der Vorschriften zur Gefahrenabwehr überwachen und eine eindeutig zuständige Behörde für alle ihre Häfen einrichten, alle Gutachten zur Risikobewertung und Pläne zur Gefahrenabwehr für ihre Häfen genehmigen, gegebenenfalls Gefahrenstufen festlegen und bekannt machen sowie die effiziente Bekanntmachung , Anwendung und Koordinierung von Maßnahmen sic ...[+++]

De lidstaten houden toezicht op de naleving van de veiligheidsregels en stellen op duidelijke wijze een verantwoordelijke autoriteit in voor al hun havens, keuren alle veiligheidsbeoordelingen en -plannen goed voor hun havens, stellen, waar nodig, veiligheidsniveaus vast en delen deze mede, en zorgen ervoor dat de maatregelen goed worden doorgegeven, geïmplementeerd en gecoördineerd .


Die Erörterungen des Rates betrafen insbesondere folgende Fragen: - Anwendung der Richtlinie auf vorhandene Fischereifahrzeuge, - Anwendung der Richtlinie auf Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittstaats führen und ihren Fang im Hafen eines Mitgliedstaats anlanden, - Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere als die in der Richtlinie vorgesehenen Standards anzuwenden, - Anwendung des vorgenannten Ausschußverfahrens, - Identität des Ausschusses sowie Ausschußverfahren, - Termine für die Umsetzung der Richtlinie für vorhandene ...[+++]

Het debat in de Raad liep met name over het volgende : - de toepassing van de richtlijn op bestaande vissersvaartuigen ; - de toepassing ervan op vissersvaartuigen die onder de vlag van een derde land varen en hun vangst in een haven van een Lid-Staat aanlanden ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om strengere normen dan die van de richtlijn toe te passen ; - het gebruik van de bovenbedoelde comitologieprocedure ; - de identificatie van het comité en de procedure die het zal volgen ; - de data van toepassing van de richtlijn op bestaande, respectievelijk nieuwe vaartuigen.


w