Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendung gemachten erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

Die Überprüfung sollte einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise der Vorschriften dieser Verordnung und die bei deren Anwendung gemachten Erfahrungen umfassen.

De evaluatie dient een algemeen onderzoek te omvatten van de werking van de voorschriften in deze verordening en de ervaring die is opgedaan bij het toepassen ervan.


Die Überprüfung beinhaltet einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise der Bestimmungen dieser Verordnung und über die bei deren Anwendung gemachten Erfahrungen, einschließlich folgender Aspekte:

De toetsing omvat een algemeen onderzoek van de werking van de voorschriften van deze verordening en van de ervaring die bij de toepassing ervan is opgedaan, met inbegrip van:


- In der WEEE-Richtlinie selbst ist eine mögliche Änderung der Richtlinie auf der Grundlage der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen vorgesehen.

- De AEEA-richtlijn zelf voorziet in een mogelijke herziening van de richtlijn in het licht van de ervaring die met de toepassing ervan is opgedaan.


Die Überprüfung beinhaltet einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise der Bestimmungen dieser Richtlinie und über die bei deren Anwendung gemachten Erfahrungen, einschließlich:

De evaluatie omvat een algemeen overzicht van de werking van de voorschriften van deze richtlijn en van de ervaring die met de toepassing ervan is opgedaan, met name:


Diese Untersuchung sollte einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen und über die bei deren Anwendung gemachten Erfahrungen beinhalten. Die Kommission sollte im Rahmen ihrer Überprüfung die Funktionen der ESMA und der zuständigen Unionsbehörden bei der Gewährleistung einer wirksamen Aufsicht über alle auf Unionsmärkten tätigen AIFM im Zusammenhang mit dieser Richtlinie untersuchen, was unter anderem — gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 — die Übertragung weiterer Aufsichtszuständigkeiten an die ESMA im Bereich der Zulassung und Überwachung von Nicht-EU-AIFM einschließt.

In haar evaluatie zal de Commissie onderzoeken wat de rol is van de ESMA en de bevoegde autoriteiten van de Unie bij het garanderen van doeltreffend toezicht op alle abi-beheerders die op de Uniemarkten actief zijn, in de context van deze richtlijn, en zal zij zich onder meer buigen — conform Verordening (EU) nr. 1095/2010 — over de toevertrouwing aan de ESMA van verdere toezichthoudende verantwoordelijkheden op het vlak van de erkenning van en het toezicht op niet-EU abi-beheerders.


Die in den ersten Jahren ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen verdeutlichen, dass die Richtlinie dazu beigetragen hat, den Verbraucherschutz in den Mitgliedstaaten zu stärken und gleichzeitig rechtmäßig handelnde Unternehmen vor Mitbewerbern zu schützen, die sich nicht an die Regeln halten.

Uit de ervaringen tijdens de eerste jaren van tenuitvoerlegging blijkt dat de richtlijn geholpen heeft om de consumentenbescherming in de lidstaten te versterken en tegelijkertijd legitieme ondernemingen te beschermen tegen concurrenten die de regels van het spel niet volgen.


Es ist deshalb von großer Bedeutung, dass die Vereinbarung selbst vorsieht, dass sie nach zwei Jahren auf Antrag einer der beiden Institutionen im Lichte der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen überprüft wird.

Het is derhalve van groot belang dat in het akkoord zelf wordt bepaald dat dit na twee jaar op verzoek van een van beide instellingen in het licht van de bij de uitvoering opgedane ervaring opnieuw wordt bezien.


Spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie nimmt die Kommission, unterstützt von dem in Artikel 13 genannten Ausschuss, eine Bewertung dieser Richtlinie aufgrund der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen vor und schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls entsprechende Änderungen vor.

De Commissie voert, bijgestaan door het comité dat is ingesteld krachtens artikel 13, uiterlijk vijf jaar na inwerkingtreding van de richtlijn een evaluatie daarvan uit tegen de achtergrond van de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de richtlijn, en stelt het Europees Parlement en de Raad zo nodig passende amendementen voor.


Spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie nimmt die Kommission, unterstützt von dem gemäß Artikel 10 eingesetzten Ausschuss, die Auswertung der Richtlinie aufgrund der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen vor und schlägt gegebenenfalls dem Europäischen Parlament und dem Rat entsprechende Änderungen vor.

De Commissie voert, bijgestaan door het comité dat is ingesteld krachtens artikel 10, uiterlijk vijf jaar na inwerkingtreding van de richtlijn een evaluatie daarvan uit tegen de achtergrond van de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de richtlijn, en stelt het Europees Parlement en de Raad zo nodig passende amendementen voor.


Die Kommission überprüft die Anwendung und Wirksamkeit dieser Richtlinie so bald wie möglich nach Erhalt der in Artikel 8 genannten Berichte mit der Absicht, die Mindestkriterien unter Berücksichtigung der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen zu verbessern, wobei allen weiteren Beiträgen der interessierten Parteien einschließlich IMPEL und der Europäischen Umweltagentur Rechnung zu tragen ist.

Zo spoedig mogelijk na de ontvangst van de in artikel 8 genoemde verslagen van de lidstaten evalueert de Commissie het functioneren van deze richtlijn en de doeltreffendheid ervan, teneinde in het licht van de met de toepassing ervan opgedane ervaring de werkingssfeer van de minimumcriteria uit te breiden; daarbij houdt zij rekening met eventuele bijdragen van belanghebbende partijen, waaronder IMPEL en het Europees Milieuagentschap .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendung gemachten erfahrungen' ->

Date index: 2025-08-02
w