Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «anwendung finden werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hof wird gefragt, ob Artikel 7 § 1 Nr. 3 Absatz 2 des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 20. Juli 1982 « zur Abänderung der Bestimmungen der Besoldungsstatute, die auf das Unterrichtspersonal und das ihm gleichgestellte Personal des Vollzeitunterrichts und des Weiterbildungs- oder Teilzeitunterrichts Anwendung finden » mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung vereinbar sei, insofern die zeitversetzte Entlohnung nicht den Mitgliedern des zeitweiligen Personals geschuldet sei, die nicht spätestens am 31. August vor dem Beginn des Schuljahres das der Klasse ihrer Gehaltstabelle entsprechende Alter erreicht hät ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of artikel 7, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 « houdende wijziging van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan » bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de uitgestelde bezoldiging niet verschuldigd is aan de leden van het tijdelijk onderwijzend personeel die niet de met de klass ...[+++]


Die in diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Haftungsbeschränkungen sowie die Bestimmungen des Landesrechtes, die den Schadensersatz auf einen festen Betrag begrenzen, finden keine Anwendung, wenn nachgewiesen wird, dass der Schaden auf eine Handlung oder Unterlassung des Beförderers zurückzuführen ist, die entweder in der Absicht, einen solchen Schaden herbeizuführen, oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

De in deze Uniforme Regelen bedoelde beperkingen van aansprakelijkheid alsook de bepalingen van het nationale recht die de vergoedingen tot een bepaald bedrag beperken, zijn niet van toepassing, indien is bewezen dat de schade is ontstaan uit een handeling of nalaten van de vervoerder geschied hetzij met het opzet die schade te veroorzaken, hetzij roekeloos en met de wetenschap dat die schade er waarschijnlijk uit zal voortvloeien.


Es sei daran zu erinnern, dass die Regel der wechselnden Sprachzugehörigkeit für das Amt des Korpschefs des Arbeitsgerichts Brüssel frühestens am Ende des ersten siebenjährigen Mandates, nach der automatischen Bezeichnung des amtierenden Korpschefs, Anwendung finden werde (ausser natürlich, wenn dieser sein Mandat als Korpschef zur Disposition stelle).

Er dient te worden herinnerd aan het feit dat de regel van de taalalternantie wat betreft de functie van korpschef van de Arbeidsrechtbank te Brussel ten vroegste pas na een eerste mandaat van zeven jaar zal worden toegepast, na de automatische aanwijzing van de korpschef in functie (behalve uiteraard indien laatstgenoemde zijn mandaat van korpschef ter beschikking stelt).


Die Parteien Coppin und andere forderten hilfsweise den Hof auf, « die Auswirkungen des zu fällenden Urteils auf die nach dessen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt im Rahmen der vorbereitenden Untersuchung in Strafsachen angeordneten Begutachtungen zu begrenzen », und sie schienen ihn aufzufordern, für Recht zu erkennen, dass sein Urteil insbesondere nicht auf die Streitsache Anwendung finden werde, in dem sie als Partei vor der sechsten Kammer des Strafgerichtes Nivelles aufträten.

De partijen Coppin en anderen verzoeken het Hof subsidiair « de gevolgen van het te wijzen arrest te beperken tot de deskundigenonderzoeken die worden bevolen in het kader van het strafrechtelijk vooronderzoek na de bekendmaking van het arrest in het Belgisch Staatsblad » en lijken het Hof te verzoeken voor recht te zeggen dat zijn arrest inzonderheid niet van toepassing zal zijn op het geschil waarin zij partij zijn voor de zesde kamer van de Correctionele Rechtbank te Nijvel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Hof die angefochtene Bestimmung für nichtig erkläre, werde Artikel 19quater weiterhin nur auf Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen Anwendung finden.

Indien het Hof de betwiste bepaling vernietigt, zal artikel 19quater enkel van toepassing blijven op diensten van radio-omroep en televisie.


Falls letztere ebenfalls vorgesehen seien, werde eine Diskriminierung zum Nachteil ihrer Eigentümer entstehen, da sie Unkosten für die Umgestaltung zu Wohnungen auf sich nehmen müssten und das System zur Rücknahme des Gutes, das in Artikel 84 des Dekrets vorgesehen sei, nicht mehr Anwendung findennne.

Als die laatste ook werden beoogd zou een discriminatie optreden ten nadele van hun eigenaars, vanwege de te dragen kosten voor het klaarmaken voor bewoning, en het systeem van herverkrijging van het goed, georganiseerd bij artikel 84 van het decreet, zou niet meer kunnen worden toegepast.


Die Übereinkommen der IAO werden dabei berücksichtigt. Herr Flynn, für den Bereich soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Kommissionsmitglied, begrüßte die getroffene Entscheidung und erklärte, die Richtlinie sei für die Mitgliedstaaten als Rechtsgrundlage eine wichtige Absicherung, und wie man gleich sehen werde, ergänze und verbessere sie die nationalen Rechtsvorschriften, die bei Kinderarbeit Anwendung finden.

De heer Flynn, Lid van de Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, zei verheugd te zijn over het vandaag genomen besluit en verklaarde dat de richtlijn de Lid-Staten "een juridische beveiliging biedt en voor de nationale wetgevingen, naar zal blijken, een zekere toegevoegde waarde bij eventuele kinderarbeid heeft.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     anwendung finden werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendung finden werde' ->

Date index: 2025-07-12
w