Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung dieser methoden ergebenden notwendigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission schlägt EU-weite Methoden zur Messung der Umweltleistung von Produkten und Organisationen vor und legt den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft die Anwendung dieser Methoden nahe.

De Europese Commissie stelt methoden op EU niveau voor om de milieuprestaties van producten en organisaties te meten en stimuleert de lidstaten en de particuliere sector om deze methoden toe te passen.


empfiehlt den Mitgliedstaaten, Unternehmen, privaten Organisationen und dem Finanzsektor die freiwillige Anwendung dieser Methoden;

Beveelt het vrijwillige gebruik aan van deze methoden aan de lidstaten, bedrijven, particuliere organisaties en de financiële gemeenschap;


Mit dem angefochtenen Gesetz möchte sich der Gesetzgeber einerseits dem Urteil Nr. 202/2004 vom 21. Dezember 2004 beugen, in dem Hof eine Reihe von Bestimmungen für nichtig erklärt hat, die durch das Gesetz vom 6. Januar 2003 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt worden waren, und andererseits der sich aus der Anwendung dieser Methoden ergebenden Notwendigkeit, den Anwendungsbereich gewisser Ermittlungs- und Untersuchungsmethoden zu erweitern, Rechnung tragen.

Met de bestreden wet wil de wetgever, enerzijds, zich gedragen naar het arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 waarin het Hof een aantal bepalingen heeft vernietigd die bij de wet van 6 januari 2003 in het Wetboek van Strafvordering werden ingevoerd en, anderzijds, rekening houden met de noodzaak van uitbreiding van de werkingssfeer van sommige opsporings- en onderzoeksmethoden die uit de toepassing ervan was gebleken.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die spezifischen Methoden das Recht auf Achtung des Privatlebens in geringerem Masse beeinträchtigen als die aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten, und des Umstandes, dass der Gesetzgeber eine gewisse Flexibilität in der operationellen Arbeitsweise der Nachrichten- und Sicherheitsdienste gewähren wollte, entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, für die Anwendung dieser Methoden keine gleich lautende Stellungnahme des Verwaltungsausschusses vorzusch ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de specifieke methoden het recht op de naleving van het privéleven in mindere mate aantasten dan de uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en met het feit dat de wetgever een zekere soepelheid heeft willen laten in de operationele werking van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, is het niet zonder redelijke verantwoording voor de aanwending van die methoden geen eensluidend advies van de Bestuurlijke Commissie te eisen ...[+++]


Auch wenn die Bekämpfung gewisser Formen der Kriminalität die Anwendung bestimmter besonderer Ermittlungsmethoden, die notwendigerweise eine Einmischung in bestimmte Grundrechte zur Folge haben, rechtfertigen kann, muss der Gesetzgeber trotzdem darauf achten, dass bei der richterlichen Kontrolle der Anwendung dieser Methoden das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird.

Ofschoon de bestrijding van bepaalde vormen van criminaliteit de aanwending van bepaalde bijzondere opsporingsmethoden die noodzakelijkerwijze een inmenging in bepaalde grondrechten tot gevolg hebben, kan rechtvaardigen, dient de wetgever niettemin erover te waken dat bij de rechterlijke controle op de aanwending van die methoden het recht op een eerlijk proces wordt gevrijwaard.


Auch wenn die Bekämpfung gewisser Formen der Kriminalität die Anwendung bestimmter besonderer Ermittlungsmethoden, die notwendigerweise eine Einmischung in bestimmte Grundrechte zur Folge haben, rechtfertigen kann, muss der Gesetzgeber trotzdem darauf achten, dass bei der richterlichen Kontrolle der Anwendung dieser Methoden das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird.

Ofschoon de bestrijding van bepaalde vormen van criminaliteit de aanwending van bepaalde bijzondere opsporingsmethoden die noodzakelijkerwijze een inmenging in bepaalde grondrechten tot gevolg hebben, kan rechtvaardigen, dient de wetgever niettemin erover te waken dat bij de rechterlijke controle op de aanwending van die methoden het recht op een eerlijk proces wordt gevrijwaard.


In bezug auf die Observation und die Infiltrierung enthält die vertrauliche Akte die Genehmigung des Prokurators des Königs oder des Untersuchungsrichters zur Anwendung dieser Methoden, wobei in dieser Genehmigung folgendes angegeben ist: die Indizien, die die Inanspruchnahme dieser Methode rechtfertigen, die Gründe, warum diese Methode unerlässlich ist, der Name oder die Beschreibung der betreffenden Personen, die Weise der Ausführung der Methode, der Zeitraum, in dem sie ...[+++]

In verband met de observatie en de infiltratie bevat het vertrouwelijk dossier de machtiging van de procureur des Konings of van de onderzoeksrechter om die methoden aan te wenden, een machtiging waarin de aanwijzingen worden vermeld die verantwoorden dat beroep wordt gedaan op die methode, de redenen waarom die methode onontbeerlijk is, de naam of de beschrijving van de beoogde personen, de wijze waarop de methode zal worden uitge ...[+++]


UNTER VERWEIS AUF die Bedeutung der Grundsätze einer Politikkohärenz im Interesse von Entwicklung, Eigenverantwortung, Anpassung, Harmonisierung und Koordinierung, wie sie im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und in der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe dargelegt sind, und AUF die Notwendigkeit der Anwendung dieser Grundsätze im Hinblick auf eine bessere und wirksamere Hilfe im Rahmen der horizontalen Strategien der EU;

WIJZEND OP de waarde van de beginselen beleidssamenhang voor ontwikkeling, eigen verantwoordelijkheid, aanpassing, harmonisatie en coördinatie, die worden genoemd in de Europese consensus inzake ontwikkeling , alsook in de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, en op de noodzaak uitvoering aan deze beginselen te geven met het oog op verstrekking van betere en doeltreffender hulp in het kader van de horizontale strategieën van de EU,


BEGRÜSST den Bericht der offenen Ad-hoc-Gruppe über den Zugang zu Ressourcen und die Aufteilung der Vorteile und UNTERSTÜTZT die Arbeiten zur Festlegung von Leitlinien über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die gerechte und ausgewogene Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser Ressourcen ergebenden Vorteile, zur Erstellung eines Aktionsplans zum Aufbau von Kapazitäten für den Zugang zu genetischen Ressourcen und die Aufteilung der Vorteile und zur Klärung der Rolle der Rechte des geistigen Eigentums bei der Anwendung von Vereinbarungen ...[+++]

13. VERWELKOMT het verslag van de Open ad hoc Groep inzake toegang en batenverdeling en STEUNT het werk dat is verricht met betrekking tot de richtsnoeren voor toegang tot genetische rijkdommen en een eerlijke en billijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik ervan, een actieplan voor capaciteitsopbouw voor toegang tot genetische rijk-dommen en batenverdeling en de rol van intellectuele-eigendomsrechten in de uitvoering van toegangs- en batenverdelingsregelingen;


BETONT, daß die Verwendung von Antimikrobenmitteln wirksam dadurch eingeschränkt werden kann, daß die Notwendigkeit der Antimikrobentherapie und ­prophylaxe verringert und auf die umsichtige Anwendung dieser Therapie und Prophylaxe geachtet wird,

BENADRUKT dat een verminderde behoefte aan antimicrobiële middelen voor therapeutisch en profylactisch gebruik en een gericht terughoudend gebruik van deze stoffen een doeltreffende manier vormen om het gebruik van antimicrobiële middelen terug te dringen;


w