Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendung gemeinschaftlichen strukturpolitik ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Bericht wird auch auf die Übergangsfazilität für neue Mitgliedstaaten eingegangen, die eingerichtet wurde, um die Fortsetzung der Unterstützung beim Institutionenaufbau zu ermöglichen und damit die institutionelle und administrative Fähigkeit dieser Länder zur Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu festigen.

Dit verslag verstrekt ook informatie over de overgangsfaciliteit voor nieuwe lidstaten, die is ingesteld om verdere steun te kunnen verlenen voor institutionele opbouw teneinde de institutionele en bestuurlijke capaciteit ter uitvoering van het acquis communautaire te versterken en te consolideren.


Es bedarf einer Modernisierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der länderübergreifenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer mit dem Ziel, die Wirksamkeit der Rechte auf eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sicherzustellen, die Zahl der Europäischen Betriebsräte zu erhöhen und gleichzeitig die Fortdauer geltender Vereinbarungen zu ermöglichen, die bei der praktischen Anwendung der Richtlinie 94/4 ...[+++]

Het is nodig de communautaire wetgeving inzake de transnationale informatie en raadpleging van de werknemers te moderniseren teneinde de effectiviteit van de rechten inzake transnationale informatieverstrekking aan en raadpleging van de werknemers te waarborgen, het aandeel bedrijven met een Europese ondernemingsraad te verhogen en het tegelijk mogelijk te maken dat bestaande overeenkomsten van kracht blijven, de problemen met de praktische toepassing van Richtlijn 94/45/EG op te lossen, de rechtsonzekerheid in verband met een aantal bepalingen van de richtlijn of het ontbreken van een aantal bepalingen te verhelpen, en de communautaire ...[+++]


Es bedarf einer Modernisierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der länderübergreifenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer mit dem Ziel, die Wirksamkeit der Rechte auf eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sicherzustellen, die Zahl der Europäischen Betriebsräte zu erhöhen und gleichzeitig die Fortdauer geltender Vereinbarungen zu ermöglichen, die bei der praktischen Anwendung der Richtlinie 94/4 ...[+++]

Het is nodig de communautaire wetgeving inzake de transnationale informatie en raadpleging van de werknemers te moderniseren teneinde de effectiviteit van de rechten inzake transnationale informatieverstrekking aan en raadpleging van de werknemers te waarborgen, het aandeel bedrijven met een Europese ondernemingsraad te verhogen en het tegelijk mogelijk te maken dat bestaande overeenkomsten van kracht blijven, de problemen met de praktische toepassing van Richtlijn 94/45/EG op te lossen, de rechtsonzekerheid in verband met een aantal bepalingen van de richtlijn of het ontbreken van een aantal bepalingen te verhelpen, en de communautaire ...[+++]


82. fordert die Kommission auf, im Rahmen der bi-regionalen und bilateralen Verhandlungen nicht mehr anzubieten, als der WTO im Hinblick auf die Forderungen nach einem präferenziellen Zugang zum gemeinschaftlichen Markt für Bioethanol zugestanden wurde, und bei der Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) und des APS+ die Bestimmungen umzusetzen, die eine Einschränkung oder Abschaffung der bestimmten Ländern bei Bioethanol eingeräumten Präferenzen ermöglichen, sobald d ...[+++]

82. verzoekt de Commissie in de biregionale en bilaterale onderhandelingen niet méér aan te bieden dan in de WTO aan concessies zal gedaan worden bij de verzoeken om preferentiële toegang tot de communautaire markt voor bio-ethanol, en bij de toepassing van het stelsel van algemene preferenties (SAP) en van SAP+ bepalingen te implementeren, zodat de aan bepaalde landen toegekende preferenties voor bio-ethanol kunnen worden verlaagd of afgeschaft als zij niet meer gerechtvaardigd zijn;


In diesem Bericht wird auch auf die Übergangsfazilität für neue Mitgliedstaaten eingegangen, die eingerichtet wurde, um die Fortsetzung der Unterstützung beim Institutionenaufbau zu ermöglichen und damit die institutionelle und administrative Fähigkeit dieser Länder zur Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu festigen.

Dit verslag verstrekt ook informatie over de overgangsfaciliteit voor nieuwe lidstaten, die is ingesteld om verdere steun te kunnen verlenen voor institutionele opbouw teneinde de institutionele en bestuurlijke capaciteit ter uitvoering van het acquis communautaire te versterken en te consolideren.


Es sei hervorgehoben, dass die Anwendung der Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr ab 5. Februar 2004 weitere Verbesserungen der Überwachung der Schiffe und des Austauschs von Informationen über gefährliche Ladungen unter den Mitgliedstaaten ermöglichen wird.

Er dient op gewezen te worden dat wanneer richtlijn 2002/59/EG betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart met ingang van 5 februari van kracht wordt, dit een verbetering kan opleveren met betrekking tot de monitoring van de schepen en de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten met betrekking tot gevaarlijke ladingen.


Es sei hervorgehoben, dass die Anwendung der Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr ab 5. Februar 2004 weitere Verbesserungen der Überwachung der Schiffe und des Austauschs von Informationen über gefährliche Ladungen unter den Mitgliedstaaten ermöglichen wird.

Er dient op gewezen te worden dat wanneer richtlijn 2002/59/EG betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart met ingang van 5 februari van kracht wordt, dit een verbetering kan opleveren met betrekking tot de monitoring van de schepen en de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten met betrekking tot gevaarlijke ladingen.


21. unterstreicht die Bedeutung eines unabhängigen und kompetenten Rechtssystems; fordert die türkische Regierung auf, entschiedene und konsequente Maßnahmen anzunehmen, um die Qualität des Gerichtssystems zu verbessern sowie die Qualifikationen der Richter, denen die große Verantwortung obliegt, eine neue Rechtskultur im Dienste des Bürgers zu schaffen, indem eine korrekte Auslegung und Anwendung der Rechtsvorschriften auf allen Ebenen (lokal, regional, national) gefördert wird; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zu prüfen, der Türkei den Zugang zum gemeinschaftlichen ...[+++]

21. onderstreept het belang van een onafhankelijke en competente rechterlijke macht; eist van de Turkse autoriteiten dat zij krachtige en consequente maatregelen neemt om de kwaliteit van het rechtsstelsel en de kwalificaties van de rechters te verbeteren, die een grote verantwoordelijkheid dragen bij de creatie van een nieuwe rechtscultuur ten dienste van de burger door te streven naar een correcte interpretatie en toepassing van de wettelijke voorschriften op elk niveau (plaatselijk, regionaal, nationaal); dringt er bij de Commissie op aan de mogelijkheden te onderzoeken om Turkije toe te laten tot het communautair programma voor de ...[+++]


Aktionen in diesem Bereich werden darauf ausgerichtet sein, für eine bessere Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu sorgen, insbesondere der Bestimmungen in den Bereichen Sozialschutz, Elternurlaub, Mutterschutz und Arbeitszeit sowie Schaffung von Infrastrukturen (Kinderbetreuung, Pflege älterer Menschen), die es ermöglichen, familiäre und berufliche Aufgaben in Einklang zu bringen .

De acties beogen de verbetering van de toepassing van de communautaire wetgeving, met name inzake sociale bescherming en op het gebied van ouderschapsverlof, bescherming van het moederschap en arbeidstijd, alsmede wat betreft het aanbrengen van infrastructuren (kinderopvang, ouderenzorg) die de harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven mogelijk maken.


Bei den Zielen 2 und 5b wird die Kommission, die im nächsten Monat entsprechend ihren Kompetenzen auf der Grundlage der im Juli 1993 beschlossenen neuen Strukturverordnung das neue Verzeichnis der förderfähigen Regionen in der jetzigen Gemeinschaft festlegen wird, den Beitrittskandidaten alle notwendigen diesbezüglichen Informationen zukommen lassen, damit ab dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten Förderentscheidungen für deren Regionen die volle Anwendung der gemeinschaftlichen Strukturpolitik ermöglichen.

Wat de doelstellingen 2 en 5b betreft, wordt volgende maand op grond van de nieuwe regeling die in juli 1993 is goedgekeurd, de nieuwe lijst vastgesteld van de regio's die in de huidige Gemeenschap in aanmerking komen. Dit valt onder de beslissingsbevoegdheid van de Commissie. Deze zal tegelijk aan de kandidaat-landen alle nodige informatie verstrekken om voor de besluitvorming over de betrokken regio's in die landen een zodanig tijdschema te kunnen hanteren dat het communautaire structuurbeleid vanaf de toetreding volledig kan worden ...[+++]


w