Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwenden wollen oder " (Duits → Nederlands) :

Dies ist insofern eine erste Maßnahme, als sie den Mitgliedstaaten auch die Wahl lässt, ob sie bei den Verfahren des subsidiären Schutzes für Personen, bei denen feststeht, dass sie keine Flüchtlinge sind, Normen anwenden wollen oder nicht.

Het betreft een eerste maatregel in die zin dat aan de lidstaten tevens de keuze wordt gelaten bepaalde normen al dan niet toe te passen in de procedures inzake subsidiaire bescherming voor de personen van wie wordt vastgesteld dat zij geen vluchtelingen zijn.


Um die ordnungsgemäße Durchführung des Schulobstprogramms sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten, die dieses Programm anwenden wollen, auf nationaler oder regionaler Ebene zunächst eine Strategie ausarbeiten.

Met het oog op een degelijke uitvoering van de schoolfruitregeling op nationaal of regionaal niveau moeten lidstaten die van de regeling gebruik wensen te maken, vooraf een strategie opstellen.


(4) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission bis zum 22. Mai 2017 über bestehende Übereinkünfte oder Vereinbarungen im Sinne des Absatzes 3, die sie weiterhin anwenden wollen.

4. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 22 mei 2017 mee welke van de in lid 3 bedoelde overeenkomsten en regelingen zij willen blijven toepassen.


Es kann nicht sein, dass Sie nur den Straßenverkehr und da auch nur den Lkw-Verkehr nennen und dann auch noch sagen, wir überlassen es den Mitgliedstaaten, ob sie Straßenbenutzungsgebühren anwenden wollen oder nicht.

U kunt niet alleen het wegvervoer eruit nemen – en daarbinnen specifiek het vrachtverkeer – en dan zeggen dat we het aan de lidstaten overlaten of zij heffingen voor het weggebruik willen invoeren of niet.


Folglich müssen sich die Aufsichtsbehörden (bei der Frage, ob sie bei der Einstufung einer Gruppe eine Ausnahmeregelung anwenden) entscheiden, ob sie Unternehmen weiterhin als Finanz- bzw. Versicherungsholdinggesellschaften einstufen wollen, um die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis/Gruppenbasis aufrechtzuerhalten, oder ob sie „nur“ die zusätzliche Beaufsichtigung im Sinne der FICOD anwenden wollen.

De toezichthoudende autoriteiten staan derhalve voor de keuze (of zij al dan niet vrijstelling verlenen bij de bepaling of een groep een financieel conglomeraat is): ofwel beschouwen zij een onderneming verder als een financiële/verzekeringsonderneming om daarop toezicht op geconsolideerde basis/groepsbasis te kunnen blijven uitoefenen, ofwel oefenen zij op de betrokken onderneming "alleen" nog aanvullend toezicht volgens de richtlijn financ ...[+++]


Um Abhilfe zu schaffen, ist es wünschenswert, denjenigen Mitgliedstaaten eine Ausnahmeregelung zu bewilligen, die, in dem Bemühen um eine Umsetzung der Ziele der Europäischen Union im Bereich der Verringerung der Treibhausgasemissionen, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen durch die Förderung der direkten Beimengung von Ethanol zu Ottokraftstoffen bereits anwenden oder künftig anwenden wollen.

Om aan dit nadeel het hoofd te bieden is het wenselijk een afwijking te verlenen aan de lidstaten die, in een streven om de doelstellingen van de Europese Unie inzake de vermindering van broeikasgasemissies te halen, de in deze richtlijn opgenomen maatregelen toepassen of wensen toe te passen door de rechtstreekse toevoeging van ethanol aan benzine te bevorderen.


K. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten einige Maßnahmen – die allerdings häufig unzureichend oder in ihrer Wirkung begrenzt sind – angewandt haben oder anwenden wollen, um die soziökonomische Lage ihrer Fischfangflotten zu verbessern, insbesondere mit dem Ziel, den Anstieg der Treibstoffpreise zu bewältigen,

K. overwegende dat de lidstaten enkele maatregelen - die echter veelal onvoldoende waren of waarvan het effect gering was - hebben toegepast of willen toepassen, om de sociaal-economische situatie van hun visserijvloten te steunen, met name met het doel om de stijging van de prijzen van brandstof onder controle te krijgen,


Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 31. Dezember 2009 einen detaillierten nationalen Plan vor, der Folgendes enthält: i) die Maßnahmen, die sie ergreifen wollen oder bereits ergriffen haben, um den Universaldienst zu gewährleisten, ii) die Methoden, die sie anwenden wollen, um die Universaldienstverpflichtung zu finanzieren.

De lidstaten leggen de Commissie uiterlijk op 31 december 2009 een gedetailleerd nationaal plan voor, dat het volgende behelst: i) de maatregelen die zij willen nemen of reeds hebben genomen om de universele dienst te waarborgen, ii) de methoden die zij willen gebruiken om de verplichting tot het leveren van een universele dienst te financieren.


Die Mitgliedstaaten unterrichten den Rat und die Kommission binnen drei Monaten nach Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses von den bestehenden Abkommen oder Übereinkünften nach Unterabsatz 1, die sie auch weiterhin anwenden wollen.

De lidstaten geven de Raad en de Commissie kennis van iedere in de tweede alinea bedoelde bestaande overeenkomst of regeling die zij willen blijven toepassen, binnen drie maanden na de ondertekening daarvan.


Im Rahmen einer Überprüfung, die in Form eines Berichts der Kommission an den Rat erfolgen wird, teilen die Mitgliedstaaten der Kommission mit, ob sie weiterhin ihre innerstaatlichen Vorschriften oder stattdessen den gemeinschaftlichen Besitzstand anwenden wollen.

Op basis van de resultaten van een toets in de vorm van een verslag van de Commissie aan de Raad dienen de lidstaten aan de Commissie mede te delen of zij van plan zijn met het toepassen van nationale maatregelen door te gaan dan wel het acquis toe te passen.


w