Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwenden lässt sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Raffination,die sich bei der Verarbeitung komplexer Rückstände anwenden lässt

zuivering van moeilijk verwerkbare afvalstoffen | zuivering van restmateriaal van gecompliceerde samenstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das sich diese Methode allerdings im Umweltsektor nicht immer anwenden lässt, sind der Verordnung zufolge auch andere Formen der Analyse und des Nutzennachweises in diesem Sektor zulässig.

Daar toepassing van deze methode in de categorie milieu echter niet altijd mogelijk is, laat de verordening toe dat in deze sector ook andere analyses worden uitgevoerd en de baten anders worden aangetoond.


Dies ist insofern eine erste Maßnahme, als sie den Mitgliedstaaten auch die Wahl lässt, ob sie bei den Verfahren des subsidiären Schutzes für Personen, bei denen feststeht, dass sie keine Flüchtlinge sind, Normen anwenden wollen oder nicht.

Het betreft een eerste maatregel in die zin dat aan de lidstaten tevens de keuze wordt gelaten bepaalde normen al dan niet toe te passen in de procedures inzake subsidiaire bescherming voor de personen van wie wordt vastgesteld dat zij geen vluchtelingen zijn.


24. bedauert, dass es der Rat an Transparenz mangeln lässt, und betont, dass alle Institutionen der Union verpflichtet sind, die gleichen Standards in Bezug auf Transparenz einzuhalten; ist überzeugt davon, dass Parlament und Rat als gemeinsame Gesetzgeber die gleichen Transparenzstandards anwenden sollten, und fordert den Rat auf, seine eigenen Transparenzstandards unverzüglich zu verbessern.

24. betreurt het feit dat de Raad onvoldoende transparant is en benadrukt dat alle instellingen van de Unie de plicht hebben dezelfde normen te eerbiedigen met betrekking tot transparantie; is ervan overtuigd dat het Parlement en de Raad als medewetgevers dezelfde transparantienormen moeten toepassen, en vraagt de Raad zijn prestaties op dit gebied onverwijld te verbeteren.


24. bedauert, dass es der Rat an Transparenz mangeln lässt, und betont, dass alle Institutionen der Union verpflichtet sind, die gleichen Standards in Bezug auf Transparenz einzuhalten; ist überzeugt davon, dass Parlament und Rat als gemeinsame Gesetzgeber die gleichen Transparenzstandards anwenden sollten, und fordert den Rat auf, seine eigenen Transparenzstandards unverzüglich zu verbessern.

24. betreurt het feit dat de Raad onvoldoende transparant is en benadrukt dat alle instellingen van de Unie de plicht hebben dezelfde normen te eerbiedigen met betrekking tot transparantie; is ervan overtuigd dat het Parlement en de Raad als medewetgevers dezelfde transparantienormen moeten toepassen, en vraagt de Raad zijn prestaties op dit gebied onverwijld te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Ergebnis lässt sich nur erreichen, wenn alle mit einer bestimmten Erbsache befassten Behörden dieselben Normen des materiellen Rechts anwenden, auch wenn sie in unterschiedlichen Mitgliedstaaten wirksam sind.

Dit kan immers alleen worden bereikt als alle autoriteiten die bevoegd zijn om bij een bepaalde erfopvolging op te treden, dezelfde regels van materieel recht toepassen, ook als zij tot verschillende lidstaten behoren.


Es handelt sich nicht um ein EU-Instrument, das auf alle Mitgliedstaaten anwendbar ist und es lässt sich daher nicht auf Staaten anwenden, die nicht Teil der G6 sind.

Het betreft geen EU-instrument dat voor alle lidstaten geldt en het is derhalve niet toe te passen op landen die geen deel uitmaken van de G6.


Ich glaube, in der Kommission herrschen im Wesentlichen zwei Denkweisen: eine, die besagt, „Das Beste ist, Ärger mit den Mitgliedstaaten zu vermeiden, also lasst uns versuchen, ihre Probleme mit ihnen gemeinsam zu lösen“, und eine andere, die besagt. „Lasst uns die Regeln anwenden wie sie sind, nicht unflexibel, aber auf jeden Fall positiv, und dabei die Verfahren in Betracht ziehen, die möglichst schnell und rechtmäßig sind“.

Ik meen dat er bij de Commissie in wezen twee denkrichtingen bestaan. De ene richting zegt: “we kunnen maar beter problemen met de lidstaten voorkomen, laten we proberen samen met hen de problemen op te lossen”. De andere richting denkt: “laten we de bestaande regels gewoon toepassen, niet strikt maar wel op een positieve manier en onder toepassing van de snelst mogelijke procedures met het grootst mogelijke respect voor het recht ”.


Das sich diese Methode allerdings im Umweltsektor nicht immer anwenden lässt, sind der Verordnung zufolge auch andere Formen der Analyse und des Nutzennachweises in diesem Sektor zulässig.

Daar toepassing van deze methode in de categorie milieu echter niet altijd mogelijk is, laat de verordening toe dat in deze sector ook andere analyses worden uitgevoerd en de baten anders worden aangetoond.


Dies ist insofern eine erste Maßnahme, als sie den Mitgliedstaaten auch die Wahl lässt, ob sie bei den Verfahren des subsidiären Schutzes für Personen, bei denen feststeht, dass sie keine Flüchtlinge sind, Normen anwenden wollen oder nicht.

Het betreft een eerste maatregel in die zin dat aan de lidstaten tevens de keuze wordt gelaten bepaalde normen al dan niet toe te passen in de procedures inzake subsidiaire bescherming voor de personen van wie wordt vastgesteld dat zij geen vluchtelingen zijn.




Anderen hebben gezocht naar : anwenden lässt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwenden lässt sind' ->

Date index: 2022-08-09
w