Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwenden lassen sind gegenüber methoden " (Duits → Nederlands) :

(3)Analysemethoden, die sich einheitlich auf verschiedene Produktgruppen anwenden lassen, sollten gegenüber Methoden bevorzugt werden, die nur bei einzelnen Produkten anwendbar sind.

Aan analysemethoden die uniform van toepassing zijn op verschillende groepen producten, dient de voorkeur te worden gegeven boven methoden die slechts op individuele producten kunnen worden toegepast.


Zum Zwecke der Rahmenbedingungen, die Gegenstand dieser Mitteilung sind, lassen sich bei den Regulierungsagenturen unterscheiden: Agenturen mit Entscheidungsbefugnis, die u.a. ermächtigt sind, gegenüber Dritten bindende Rechtsakte zu erlassen, und Agenturen mit Unterstützungsfunktion, deren Aufgabe es ist, verschiedene Exekutivaufgaben zu erfuellen, damit die Kommission ihre Aufgaben wahrnehmen kann, ohne dass diese Agenturen jedoch über wirkliche Entscheidungsbefugnis verfügen.

Ten behoeve van dit kader kunnen de regelgevende agentschappen worden ingedeeld in agentschappen met beslissingsbevoegdheid, die onder meer het recht hebben om rechtsbesluiten te nemen die bindend zijn voor derden, en bijstand verlenende agentschappen die uiteenlopende uitvoerende taken moeten verrichten om de Commissie in staat te stellen haar eigen taken te vervullen maar geen beslissingsbevoegdheid hebben.


Ebenso wichtig sind rechtzeitige Maßnahmen zur Erhaltung der europäischen Trägerkapazitäten und zur Untersuchung, wie sich Raumfahrttechnologien einschließlich der für Sicherheit und Verteidigung benötigten insbesondere in den Bereichen Kommunikation und Überwachung anwenden lassen.

Evenzeer van belang is de noodzaak van een vroegtijdige actie ter ondersteuning van de Europese lanceercapaciteit en van onderzoek naar toepassingen van ruimtevaarttechnologieën, in het bijzonder ten behoeve van communicatie en bewaking, met inbegrip van toepassingen die nodig zijn voor veiligheid en defensie.


Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so einfach und klar wie möglich formuliert sind, nicht zu ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve lasten voor burg ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden vom 6. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen L.M., deren Ausfertigungen am 14. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat die Anklagekammer des Appellationshofes Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den in Artikel 479 dieses Gesetzbuches erwähnten Rechtsuchenden das Recht versagen, die Regelmäßigkeit des Verfahrens und der ihnen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden ...[+++]


Analyseverfahren, die sich einheitlich auf verschiedene Produktgruppen anwenden lassen, sind gegenüber Methoden zu bevorzugen, die nur bei einzelnen Produkten anwendbar sind.

Aan analysemethoden die uniform van toepassing zijn op verschillende groepen producten, wordt de voorkeur gegeven boven methoden die slechts op individuele producten kunnen worden toegepast.


3. Analyseverfahren, die sich einheitlich auf verschiedene Produktgruppen anwenden lassen, sind gegenüber Methoden zu bevorzugen, die nur bei einzelnen Produkten anwendbar sind.

3. Aan analysemethoden die uniform van toepassing zijn op verschillende groepen producten, wordt de voorkeur gegeven boven methoden die slechts op individuele producten kunnen worden toegepast.


97. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehalt ...[+++]

97. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat dit principe in acht wordt genomen


97. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehalt ...[+++]

97. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat dit principe in acht wordt genomen


100. ersucht die Kommission, für den nächsten Programmplanungszeitraum Verfahren für die Überprüfung der Zusätzlichkeit zu entwickeln, die sich besser anwenden lassen, die in die Programmplanungs-, Überwachungs- und Bewertungsrahmen integriert sind und die sich mit den zur Verfügung stehenden haushaltspolitischen und statistischen Daten verwenden lassen; ersucht die Kommission ferner, spezifische Maßnahmen, wie etwa Sanktionen, zu entwickeln, um dafür zu sorgen, dass dieser Grundsatz eingehal ...[+++]

100. verzoekt de Commissie voor de volgende programmeringsperiode procedures voor de verificatie van additionaliteit op te stellen die beter uitvoerbaar zijn, geïntegreerd zijn in de programmerings-, controle- en evaluatiekaders en die geschikt zijn om samen met de beschikbare budgettaire en statistische gegevens te gebruiken; verzoekt de Commissie bovendien specifieke maatregelen zoals sancties te ontwikkelen om te waarborgen dat dit principe in acht wordt genomen; ...[+++]


w