Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendbaren regeln entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Die sonstigen anwendbaren Regelnssen den in Artikel 2 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erläuterten Bedingungen entsprechen.

De andere regels die van toepassing zijn, moeten overeenstemmen met de voorwaarden van artikel 6 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie.


Die sonstigen anwendbaren Regelnssen den in Artikel 2 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erläuterten Bedingungen entsprechen.

De andere geldende bepalingen dienen in overeenstemming te zijn met de voorwaarden van artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisering van de raadgevende functie.


13. stellt fest, dass im Jahre 2007 2 % der EU-Getreideproduktion für die Herstellung von Biokraftstoffen verwendet wurden, während im Vergleich dazu im selben Zeitraum 25 % der Maisproduktion in den Vereinigten Staaten für die Ethanolerzeugung genutzt wurden; fordert eine Gesamtbewertung dieses Trends und seiner Auswirkungen auf die Nahrungsmittelpreise sowie die weltweite Abstimmung der Politik, um sicherzustellen, dass die Nahrungsmittelversorgung durch diesen Drang zur Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen nicht gefährdet wird; fordert, dass in die internationalen und regionalen Abkommen die Anforderung aufgenommen wird, dass die gewährten Subventionen für die Erzeugung von Biokraftstoffen nicht die weltweite Ernährungssicherheit gefährden dürfe ...[+++]

13. constateert dat in 2007 2% van de graanproductie in de EU naar de productie van biobrandstoffen is gegaan, terwijl dat jaar in de Verenigde Staten 25% van de maïsproductie naar de productie van ethanol ging; verzoekt om een wereldwijde beoordeling van deze tendens en van het effect ervan op de voedselprijzen, alsook om beleidscoördinatie op mondiaal niveau om te verzekeren dat de drang naar hernieuwbare energie niet de voedselvoorziening in gevaar brengt; dringt er tevens op aan dat in de internationale en regionale overeenkomsten verbintenissen worden opgenomen die verzekeren dat de voor biobrandstofproductie verstrekte subsidie de voedselveiligheid van de planeet niet in gevaar brengt en die beantwoorden aan de toep ...[+++]


13. stellt fest, dass im Jahre 2007 2 % der EU-Getreideproduktion für die Herstellung von Biokraftstoffen verwendet wurden, während im Vergleich dazu im selben Zeitraum 25 % der Maisproduktion in den Vereinigten Staaten für die Ethanolerzeugung genutzt wurden; fordert eine Gesamtbewertung dieses Trends und seiner Auswirkungen auf die Nahrungsmittelpreise sowie die weltweite Abstimmung der Politik, um sicherzustellen, dass die Nahrungsmittelversorgung durch diesen Drang zur Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen nicht gefährdet wird; fordert, dass in die internationalen und regionalen Abkommen die Anforderung aufgenommen wird, dass die gewährten Subventionen für die Erzeugung von Biokraftstoffen nicht die weltweite Ernährungssicherheit gefährden dürfe ...[+++]

13. constateert dat in 2007 2% van de graanproductie in de EU naar de productie van biobrandstoffen is gegaan, terwijl dat jaar in de Verenigde Staten 25% van de maïsproductie naar de productie van ethanol ging; verzoekt om een wereldwijde beoordeling van deze tendens en van het effect ervan op de voedselprijzen, alsook om beleidscoördinatie op mondiaal niveau om te verzekeren dat de drang naar hernieuwbare energie niet de voedselvoorziening in gevaar brengt; dringt er tevens op aan dat in de internationale en regionale overeenkomsten verbintenissen worden opgenomen die verzekeren dat de voor biobrandstofproductie verstrekte subsidie de voedselveiligheid van de planeet niet in gevaar brengt en die beantwoorden aan de toep ...[+++]


Da Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen Umweltsteuerbefreiungen bzw. -ermäßigungen vorsieht, müssen die Regeln, die die angemeldeten Abgaben im Rahmen des ÖSG betreffen, den auf Umweltsteuern anwendbaren Regeln weitgehend entsprechen.

Aangezien in deel 4 van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming vrijstellingen respectievelijk verlagingen van milieubelastingen zijn voorzien, moeten de regels die betrekking hebben op de aangemelde heffingen in het kader van de GEA in hoge mate overeenstemmen met de regels die op milieubelastingen van toepassing zijn.


Die sonstigen anwendbaren Regelnssen den in Artikel 2 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erläuterten Bedingungen entsprechen.

De andere regels die van toepassing zijn moeten met de voorwaarden van artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie overeenstemmen.


(1) Die auf die Durchführung eines Wettbewerbs anwendbaren Regelnssen den Artikeln 66 bis 74 entsprechen und sind den an der Teilnahme am Wettbewerb Interessierten mitzuteilen.

1. De regels voor het uitschrijven van een prijsvraag worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 66 tot en met 74 en worden degenen die belangstellen in deelneming aan de prijsvraag ter beschikking gesteld.


(1) Die auf die Durchführung eines Wettbewerbs anwendbaren Regelnssen den Artikeln 69 bis 77 entsprechen und sind den an der Teilnahme am Wettbewerb Interessierten mitzuteilen.

1. De regels voor het uitschrijven van een prijsvraag worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 69 tot en met 77 en worden degenen die belangstellen in deelneming aan de prijsvraag ter beschikking gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendbaren regeln entsprechen' ->

Date index: 2022-07-29
w