Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendbar wäre würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies stünde nicht im Widerspruch zur SE VII, weil es lediglich bedeuten würde, dass die strengere Regelung auch auf ,Sammelüberweisungen" aus der EU in eine andere Rechtsordnung anwendbar wäre.

Dit zou niet in strijd zijn met SR VII, aangezien dit alleen zou impliceren dat de strengere regeling ook van toepassing is op "blok"transfers vanuit de EU naar een andere rechtsorde.


Das Gesetz vom 14. Januar 2013 würde vollständig sein Ziel verfehlen, wenn es nur auf die Verteilung der Kosten anwendbar wäre, die ab seinem Inkrafttreten getätigt wurden, da die Gouverneure zum Zeitpunkt der Nichtigerklärung der Verordnungsgrundlage durch den Staatsrat nur zu einer endgültigen Verteilung bis zum Jahr 2005 (einschließlich), 2006, 2007 oder 2008 je nach Provinz übergegangen waren » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, S. 37).

De wet van 14 januari 2013 zou haar doel volledig missen als zij enkel van toepassing zou zijn op de verdeling van de kosten die gemaakt werden vanaf de inwerkingtreding ervan aangezien, op het ogenblik van de nietigverklaring van de reglementaire basis door de Raad van State, de gouverneurs slechts waren overgegaan tot een definitieve verdeling tot het jaar 2005 (inbegrepen), 2006, 2007 of 2008 naargelang de provincies » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


Falls der vorlegende Richter davon ausgehen sollte, dass diese Bestimmung in Strafsachen anwendbar wäre, würde es ihm selbst obliegen zu prüfen, ob sie den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie Artikel 14 Absätze 2 und 3 Buchstabe g) des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte entspricht.

Gesteld dat de verwijzende rechter zou oordelen dat die bepaling toepasselijk zou zijn in strafzaken, zou het hemzelf toekomen te onderzoeken of zij in overeenstemming is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 14.2 en 14.3, littera g), van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


30. unterstützt die Einführung eines EU-Zertifizierungssystems für Webseiten, das im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften zum Datenschutz steht und nach dem Vorbild des European Privacy Seal bzw. EuroPriSe (einem freiwilligen gesamteuropäischen Gütezeichen, mit dem die Einhaltung von IT-gestützten Produkten oder Dienstleistungen mit den Rechtsvorschriften der EU über den Datenschutz bescheinigt wird) konzipiert wird und das überall in der EU anwendbar wäre und die Vielfalt der bestehenden privaten Zertifizierungssysteme und Gütezeichen ersetzen würde, die oftm ...[+++]

30. steunt de ontwikkeling van een Europese certificeringsregeling voor websites die voldoen aan de wetgeving van de EU op het gebied van gegevensbescherming, naar het model van het Europese privacyzegel of EuroPriSe (een vrijwillig, trans-Europees label ter certificering van de conformiteit van IT-gerelateerde producten of diensten met de Europese databeschermingswetgeving), die in de gehele EU van kracht is en ter vervanging dient van de bestaande particuliere certificeringsregelingen en -labels die vaak alleen op lokaal niveau worden erkend; is van mening dat voorafgaand aan het vaststellen van dergelijke wetgeving een grondige effec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass diese Praxis formalisiert werden sollte, um zukünftig als Präzedenzfall zu dienen, und dass sie auch verbesserungswürdig ist; unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat eine legislative Einigung, die zwischen dem Parlament und dem Rat über das europäische Patentsystem erzielt worden war, wieder infrage gestellt hat, dass sich der Europäische Rat in der Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung dazu veranlasst sah, Bestimmungen neu zu verhandeln, die identisch mit denjenigen waren, die bereits durch eine frühere Verordnung für anwendbar erklärt worden waren, und dass der Europäische Rat zur Europäischen Ban ...[+++]

I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordenin ...[+++]


Wenn folglich die in Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 vorgesehene Befreiung auf angestellte Journalisten anwendbar wäre, würde nur ihr Arbeitgeber für deren Schriften haften.

Daaruit volgt dat, indien de in artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 bedoelde vrijstelling zou worden toegepast op de journalist die werknemer is, enkel zijn werkgever aansprakelijk zou zijn voor diens geschriften.


Selbst in der Annahme, dass dieser Zuständigkeitsvorbehalt dennoch anwendbar wäre, würde Artikel 5 § 2 Nr. 2 des Dekrets vom 5. Juni 1997 eine Grundlage in Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 finden und die Bedingungen zur Anwendung dieser Bestimmung erfüllen.

Zelfs in de veronderstelling dat het genoemde bevoegdheidsvoorbehoud toch van toepassing zou zijn, vindt artikel 5, § 2, 2°, van het decreet van 5 juni 1997 steun in artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en voldoet het aan de toepassingsvoorwaarden van die bepaling.


Selbst wenn Artikel 33 darauf anwendbar wäre, würde dies nicht rechtfertigen, dass die künstlerischen Interpreten systematisch von den Diskussionen ausgeschlossen würden.

Zelfs mocht artikel 33 toepassing dienen te vinden, dan nog zou dat niet verantwoorden dat de uitvoerende kunstenaars systematisch uit de debatten worden geweerd.


der Rahmenbeschluss wäre nicht unmittelbar anwendbar, d.h. eine Umsetzung in das nationale Recht wäre notwendig, um eine innerstaatliche Geltung zu gewährleisten; bei einer eventuellen Nichtumsetzung bestünde für den Einzelnen (im Gegensatz zur Rechtssprechung Cassis de Dijon ...) kein Klagerecht, weil keine Wirkung dem Einzelnen gegenüber entfaltet würde,

dat het kaderbesluit niet rechtstreeks toepasbaar zou zijn, d.w.z. dat omzetting in nationaal recht noodzakelijk zou zijn om de toepassing binnen een lidstaat te waarborgen. In het geval dat het besluit niet zou worden omgezet in nationaal recht, zou er voor individuen geen mogelijkheid bestaan om beroep in te stellen (in tegenstelling tot de jurisprudentie in de zaak-Cassis de Dijon, enz.), omdat er geen sprake zou zijn van een directe werking jegens individuen;


Die darin vorgebrachte Kritik beruhe nämlich auf dem Postulat, dem zufolge es Fernsehanstalten gebe bzw. geben könnte, deren Position angesichts der Schwelle des Marktanteils von zehn Prozent sich ändern würde, wenn man die Marktanteile beim französischsprachigen Publikum des Gebietes Brüssel-Hauptstadt berücksichtigen würde, oder die eine höhere Steuer zu entrichten hätten, wenn die Steuer auch auf Werbesendungen, « die von einem französischsprachigen Publikum » dieses Gebietes empfangen würden, anwendbar wäre.

De erin aangevoerde grief berust immers op het postulaat dat er omroepinstellingen bestaan, of zouden kunnen bestaan, waarvan de positie ten aanzien van de drempel van 10 pct. marktaandeel zou worden gewijzigd, indien men de marktaandelen bij het Franstalige publiek van het gebied Brussel-Hoofdstad in aanmerking zou nemen, of die een hogere belasting verschuldigd zouden zijn, indien de belasting ook van toepassing zou zijn op de reclame-uitzendingen « die worden ontvangen door een Franstalig publiek » van dat gebied.




D'autres ont cherché : anwendbar wäre würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwendbar wäre würde' ->

Date index: 2022-01-22
w