Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwendbar sind sowie ihre etwaigen späteren änderungen " (Duits → Nederlands) :

(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die im Rahmen dieser Verordnung angewendete(n) Methode(n) zur Messung von Masse bzw. gegebenenfalls zur Umrechnung von Volumen in Masse, die Begründung der zugrunde gelegten Koeffizienten und die genauen Umstände, unter denen sie anwendbar sind, sowie ihre etwaigen späteren Änderungen mit.

2. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de methode of methoden die in het kader van deze verordening wordt of worden gebruikt om de massa te meten of, in voorkomend geval, het volume in massa om te rekenen en van de rechtvaardiging van de gekozen coëfficiënten, de precieze omstandigheden waaronder deze worden toegepast, en de eventuele latere wijzigingen ervan.


(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die im Rahmen dieser Verordnung angewendete(n) Methode(n) zur Messung von Masse bzw. gegebenenfalls zur Umrechnung von Volumen in Masse, die Begründung der zugrunde gelegten Koeffizienten und die genauen Umstände, unter denen sie anwendbar sind, sowie ihre etwaigen späteren Änderungen mit.

2. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de methode of methoden die in het kader van deze verordening wordt of worden gebruikt om de massa te meten of, in voorkomend geval, het volume in massa om te rekenen en van de rechtvaardiging van de gekozen coëfficiënten, de precieze omstandigheden waaronder deze worden toegepast, en de eventuele latere wijzigingen ervan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Eurojust und jeder Mitgliedstaat treffen im Rahmen der Durchführung dieses Beschlusses die Maßnahmen, die zur Gewährleistung eines Schutzes der personenbezogenen Daten erforderlich sind, der mindestens dem aus der Anwendung der Grundsätze der Konvention 108 des Europarates vom 28. Januar 1981 und seiner etwaigen zwischen den Mitgliedstaaten geltenden späteren Änderungen sowie ...[+++]

Eurojust en de lidstaten nemen in het kader van de uitvoering van dit besluit de nodige maatregelen om een bescherming van persoonsgegevens te waarborgen die ten minste gelijk is aan het beschermingsniveau dat resulteert uit de toepassing van de beginselen van Verdrag 108 van de Raad van Europa van 28 januari 1981 en de latere wijzigingen daarvan die tussen de lidstaten van kracht zouden zijn, en van Aanbeveling nr. R87/15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 .


Eurojust und jeder Mitgliedstaat treffen im Rahmen der Durchführung dieses Beschlusses die Maßnahmen, die zur Gewährleistung eines Schutzes der personenbezogenen Daten erforderlich sind, der mindestens dem aus der Anwendung der Grundsätze des Übereinkommens des Europarates vom 28. Januar 1981 und seiner etwaigen zwischen den Mitgliedstaaten geltenden späteren Änderungen sowie ...[+++]

2. Eurojust en de lidstaten nemen in het kader van de uitvoering van dit besluit de nodige maatregelen om een bescherming van persoonsgegevens te waarborgen die ten minste gelijk is aan het beschermingsniveau dat resulteert uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 en de latere wijzigingen daarvan die tussen de lidstaten van kracht zouden zijn, en van Aanbeveling nr. R87/15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987.


Die mit Verordnung (EG) Nr. 1637/98 und Verordnung (EG) Nr. 2362/98 eingeführten Änderungen an der gemeinschaftlichen Einfuhrregelung für Bananen, insbesondere die Bestimmungen hinsichtlich der Definition der traditionellen Marktbeteiligten und der Berechnung ihrer individuellen Referenzmengen, machen es jedoch erforderlich, daß die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in Zusammenarbeit mit der Kommission Überprüfungen und Kontrollen durchführen, die unter Umständen nicht vor Beginn des Jahres 1999 abgeschlossen ...[+++]

Overwegende evenwel dat in verband met de bij Verordening (EG) nr. 1637/98 en bij Verordening (EG) nr. 2362/98 ingevoerde wijzigingen in de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, en met name met betrekking tot de definitie van de traditionele marktdeelnemers en de bepaling van de individuele referentiehoeveelheden van deze marktdeelnemers, door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie bepaalde verificaties en controles moeten worden uitgevoerd, welke werkzaamheden misschien niet meer vóór het begin van het jaar 1999 zullen kunnen worden afgerond; dat de uitkomsten van deze werkzaamheden eventueel ertoe kunnen leiden dat de bij deze verordening vastgestelde aanpassingscoëfficiënt achteraf moet word ...[+++]


l) "agenti di cambio", deren Tätigkeiten und Aufgaben im Königlichen Dekret der Italienischen Republik Nr. 222 vom 7. März 1925 sowie dessen späteren Änderungen geregelt sind und die ihre Tätigkeiten gemäß Artikel 19 des Gesetzes der Italienischen Republik Nr. 1 vom 2. Januar 1991 fortsetzen dürfen.

l) "agenti di cambio" waarvan de activiteiten en de functie geregeld zijn bij het Italiaans koninklijk besluit nr. 222 van 7 maart 1925, alsmede bij de latere bepalingen tot wijziging daarvan, en wie machtiging is verleend om hun werkzaamheden voort te zetten op grond van artikel 19 van de Italiaanse wet nr. 1 van 2 januari 1991.


w