Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkretion
Ansatz
Anwachsen
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "anwachsen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren












indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Abkommen würde sich in die vor Kurzem u. a. mit Kanada, Vietnam, Singapur und Japan erfolgreich abgeschlossenen Abkommen einreihen und damit die Allianz der Partner weiter anwachsen lassen, die sich zu Multilateralismus, Rechtsstaatlichkeit und fortschrittlichen Regeln für den globalen Handel bekennen.

Deze overeenkomst zou passen in de rij van succesvolle overeenkomsten die onlangs met onder meer Canada, Vietnam, Singapore en Japan werden gesloten, waardoor de alliantie van partners die zich inzetten voor multilateralisme, de rechtsstaat en vooruitstrevende regels voor de wereldhandel wordt uitgebreid.


Die Wirtschaftskrise hat die Zahl der europäischen Bürgerinnen und Bürger anwachsen lassen, die von Armut bedroht sind.

De economische crisis heeft gezorgd voor een toename van het aantal Europese burgers die blootstaan aan het risico op armoede.


Diese verschiedenen Krisen könnten die großen Migrationsströme innerhalb einzelner Länder und innerhalb von Regionen weiter anwachsen lassen und den Migrationsdruck auf die Industrieländer erhöhen.

Door deze combinatie van crisissituaties kunnen de nationale en intraregionale migratiestromen worden beïnvloed en dreigt de migratiedruk op de geavanceerde economieën nog toe te nemen.


Ich bin jedoch zuversichtlich, dass unsere Vereinbarung über die unverzügliche Umsetzung von Maßnahmen zum Ausschluss von Überfischung und die Gewährleistung einer strikten Einhaltung der ICCAT-Maßnahmen die bestehende Situation umkehren und die Bestände des Roten Thun wieder auf ein nachhaltiges Niveau anwachsen lassen können.

Maar ik ben ervan overtuigd dat onze afspraak om met spoed maatregelen te nemen die een einde moeten maken aan de overbevissing en die de strikte naleving van de ICCAT-maatregelen moeten garanderen, een omslag in de situatie te weeg kan brengen en de blauwvintonijnbestanden op een duurzaam niveau kan brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser starke Bestand hat in vielen Gebieten der Europäischen Union zu unmittelbaren Auswirkung auf die lokale Fischpopulationen bzw. die Fischerei geführt und damit die Präsenz der Kormorane zu einem europaweiten Problem anwachsen lassen.

Deze grote populatie heeft in veel gebieden van de Europese Unie directe gevolgen voor de lokale visbestanden respectievelijk de visserij. De aalscholverpopulatie is daardoor uitgegroeid tot een Europees probleem.


Wenn dieses Parlament für Pluralität und Vielfalt eintritt, ist es besser, wenn die betreffenden Personen eine Fraktion bilden, als dass sie eine fraktionslose Gruppierung anwachsen lassen, die zunehmend heterogen und ineffizient werden würde.

Als dit Parlement pluraliteit en diversiteit wil verdedigen, is het beter dat degenen om wie het gaat een fractie oprichten dan dat zij de rangen van een fractie van niet-ingeschrevenen versterken, die steeds heterogener en minder efficiënt zou worden.


Alternativ würden sie die Reihen der non-inscrits anwachsen lassen.

Of anders zal het aantal niet-ingeschrevenen toenemen.


Diese Haltung stimmt mit dem Ziel für die Europäische Union überein, die Investition für Forschungsausgaben bis 2010 auf 3% des BIP anwachsen zu lassen.

Deze zienswijze sluit aan bij de doelstelling van de Europese Unie om toe te werken naar een tegen 2010 te bereiken investeringsniveau van 3% van het BBP in onderzoek.


Diese Haltung stimmt mit dem Ziel für die Europäische Union überein, die Investition für Forschungsausgaben bis 2010 auf 3% des BIP anwachsen zu lassen.

Deze zienswijze sluit aan bij de doelstelling van de Europese Unie om toe te werken naar een tegen 2010 te bereiken investeringsniveau van 3% van het BBP in onderzoek.


Eine neue Flüchtlingswelle seit Anfang1994 hat die Zahl der Lagerinsassen auf über 100.000 anwachsen lassen. Die Flüchtlingswelle ist auf die Verschlechterung der Sicherheitslage in Somalia seit der Verdünnung der UNISOM-Truppen zurückzuführen.

Met de nieuwe stroom vluchtelingen sedert begin 1994 is hun aantal gestegen tot bijna 100.000. Deze nieuwe stroom is het gevolg van de verslechtering van de veiligheid in Somalië door de terugtrekking van een aantal UNISOM-troepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anwachsen lassen' ->

Date index: 2024-07-26
w