Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Traduction de «anvertraut hat wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Annahme des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zur Einführung eines Sofortprogramms für mehr Solidarität in der Gesellschaft, das den Arbeitsgerichten die Streitsachen in Bezug auf Sozialhilfe anvertraut hat, wurde erneut daran erinnert, dass es wichtig sei, « schnelle Entscheidungen in einer Angelegenheit, bei der die Würde des Menschen auf dem Spiel steht, zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 630/5, S. 15).

Bij de aanneming van de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving, waarbij de geschillen betreffende de maatschappelijke dienstverlening aan de arbeidsrechtbanken werd toevertrouwd, werd nog in herinnering gebracht dat het belangrijk was « een snelle beslissing te waarborgen in een materie waarin de menselijke waardigheid op het spel staat » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 630/5, p. 15).


Dabei handelt es sich hauptsächlich um private Netze und Systeme, die entweder von internem IT-Personal verwaltet werden oder deren Sicherheit Dritten anvertraut wurde.

Het gaat daarbij voornamelijk om particuliere netwerken en systemen die door hun intern IT-personeel worden beheerd of waarvan de beveiliging is uitbesteed.


Dabei handelt es sich hauptsächlich um private Netze und Systeme, die entweder von internem IT-Personal verwaltet werden oder deren Sicherheit Dritten anvertraut wurde.

Het gaat daarbij voornamelijk om particuliere netwerken en systemen die door hun intern IT-personeel worden beheerd of waarvan de beveiliging is uitbesteed.


Die Umweltverträglichkeitsprüfung wurde unter Beachtung der Vorschriften des Artikels 42 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und des Sonderlastenheftes durchgeführt; sie hat sich auf die Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend den Entwurf gestützt, die die « SA Fluxys » der « SA Vinçotte-Environnement » anvertraut hat, und hat den Vorentwurf vollständig analysiert.

Het effectenonderzoek is uitgevoerd mits inachtneming van het bepaalde in artikel 42 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en van het bijzondere bestek; ze is gebaseerd op het effectenonderzoek van het ontwerp waarmee Vinçotte-Environnement NV door Fluxys NV belast werd en heeft het voorontwerp volledig geanalyseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden die in Unterabsatz 1 Buchstabe a getroffene Feststellung so früh wie möglich treffen, auf jeden Fall aber innerhalb von drei Monaten nachdem zum ersten Mal festgestellt wurde, dass eine Verwahrstelle oder ein Dritter, der bzw. dem die OGAW-Vernögenswerte anvertraut wurden, ihren bzw. seinen Verpflichtungen aus den Forderungen des OGAW nicht nachgekommen ist.

De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen 3 maanden na er voor het eerst kennis van te hebben gekregen dat een bewaarder of een derde waaraan de activa van de icbe zijn toevertrouwd, verzuimd heeft zijn uit de vorderingen van de icbe voortkomende verplichtingen na te komen de vaststelling doen als bedoeld in letter a) van de eerste alinea.


In der Erwägung, dass die " Confédération de la Construction" und die FEDIEX den Sandverbrauch in Wallonisch-Brabant für 2006 auf ca. 870 000 Tonnen geschätzt haben; dass dieser in Höhe von 510 000 Tonnen von den Sandgruben der Provinz gedeckt sein würde; dass die heutige Produktion die lokalen Bedürfnisse nicht deckt, wie übrigens im Bericht der ständigen Konferenz zur territorialen Entwicklung vom Januar 2007 angegeben, als Schlussfolgerung des Sachverständigenauftrags über die Erkundungen der Abbaugebiete, den die Wallonische Regierung ihr durch Beschluss vom 21. September 2006 anvertraut ...[+++]

Overwegende dat in 2006, de Confederatie Bouw en de FEDIEX het verbruik van zand in Waals Brabant op ongeveer 870 000 ton geschat hebben; dat aan deze behoefte voor 510 000 ton door de zandgroeven van de provincie wordt tegemoet gekomen; dat de huidige productie onvoldoende is om aan de plaatselijke behoeften te voldoen zoals trouwens blijkt uit het verslag van de permanente conferentie voor de ruimtelijke ontwikkeling van januari 2007 ter afsluiting van de door de Waalse Regering in haar beslissing van 21 september 2006 aan haar op ...[+++]


Wie von Origenes, einem der Väter der christlichen Kirche, bestätigt, dem es von seinem Vater anvertraut wurde, dem es wiederum von den Jüngern des Andreas anvertraut wurde, kam der erste von Jesus Christus berufene Mann zu dieser kleinen Höhle in der Provinz Klein-Skythien und verkündete das Evangelium.

Volgens de kerkvader Origenes – die het gehoord had van zijn vader, die het op zijn beurt weer wist van Andreas' volgelingen – is de eerste man die door Jezus Christus geroepen werd, hier geweest, in deze kleine grot in de provincie Scythia Minor, om het licht van het evangelie te verspreiden.


(1) Die Behörden des Vertragsstaats, in dem das Kind seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat oder in dem eine Schutzmaßnahme getroffen wurde, können dem Träger der elterlichen Verantwortung oder jedem, dem der Schutz der Person oder des Vermögens des Kindes anvertraut wurde, auf dessen Antrag eine Bescheinigung über seine Berechtigung zum Handeln und die ihm übertragenen Befugnisse ausstellen.

1. De autoriteiten van de verdragsluitende staat waar het kind zijn gewone verblijfplaats heeft, of van de verdragsluitende staat waar een beschermende maatregel is genomen, kunnen aan de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid heeft of aan de persoon aan wie de bescherming van de persoon of het vermogen van het kind is toevertrouwd, op zijn of haar verzoek een verklaring verstrekken waarin wordt aangegeven in welke hoedanigheid die persoon kan optreden en welke bevoegdheden hem of ...[+++]


« Verstösst Artikel 203bis des Zivilgesetzbuches bezüglich der von einem Elternteil gegen den anderen Elternteil geltend gemachten Forderung dessen Beitrags zu den aus Artikel 203 des Zivilgesetzbuches hervorgehenden Kosten, nicht nur in der zum Zeitpunkt des am 29. April 1983 vom hiesigen Friedensrichter verkündeten Urteils geltenden Fassung, sondern auch in der zurzeit geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern er nicht bestimmte - und immer noch nicht bestimmt -, dass der Unterhaltsbeitrag, zu dem der Elternteil verurteilt wurde, dem das Sorgerecht nicht anvertraut wurde, jä ...[+++]

« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht is, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre het niet erin voorzag - en nog altijd niet erin voorziet - dat de onderhoudsbijdrage waartoe de ouder aan wie het hoederecht niet werd toegekend, zou zijn veroordeeld, jaa ...[+++]


Der Rechnungshof hat die Analyse des Systems, das für die Durchführung der Finanzierungsbeschlüsse im Zusammenhang mit den MED-Programmen geschaffen wurde, und der Qualität der von der Agentur für die transmediterranen Netze (ARTM) geschaffenen Instrumente zusammengefaßt, der die administrative und finanzielle Verwaltung der Programme anvertraut wurde, sowie der verschiedenen Büros für technische Hilfe (BTH), die mit der Überprüfung dieser Durchführung beauftragt sind.

In dat verslag geeft de Rekenkamer een samenvatting van haar analyse van het systeem dat werd ingesteld om de financieringsbesluiten met betrekking tot de MED-programma's uit te voeren, alsook van de kwaliteit van de instrumenten die zijn gecreëerd door het Agentschap voor de Transmediterrane Netwerken (ARTM), dat verantwoordelijk is voor de administratie en het financiële beheer van de programma's, en van de diverse Bureaus voor Technische Bijstand (BTB), die de uitvoering ervan moeten controleren.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     anvertraut hat wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anvertraut hat wurde' ->

Date index: 2021-04-16
w