Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Automatische Anrufweiterschaltung

Vertaling van "antworte ich insbesondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genügend Zeit und Gelege ...[+++]

In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.


Maßnahmen zur Förderung bereichsübergreifender und interinstitutioneller Kooperation mit dem Ziel, die Koordinierung zwischen der Jugendpolitik und jugendpolitisch relevanten Bereichen — insbesondere allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung — zu verbessern, bilden eine Priorität in dem Bestreben, eine umfassende und integrierte politische Antwort auf die sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu geben, vor denen junge Menschen gegenwärtig stehen, und benachteiligte junge Menschen zu erreichen, insbesondere marginalisierte junge Mens ...[+++]

Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken van jongeren met minder kansen, met name jongeren die worden gemarginaliseerd en niet aan het werk zijn of onderwijs of een opleiding volgen („not in employment, education, or training” — Neet), teneinde een mee ...[+++]


Der Bericht zur Fünfjahresbewertung und Untersuchungen zu den Forschungsrahmenprogramme der Gemeinschaft 1999-2003 sowie die Antwort der Kommission darauf wurden umfassend verbreitet, in verschiedenen politischen Foren diskutiert und insbesondere bei der Ausarbeitung des 7.

Het vijfjarenbeoordelingsverslag en studies van de communautaire kaderprogramma's voor onderzoek 1999-2003 en het antwoord van de Commissie erop zijn op ruime schaal verspreid en besproken in verschillende beleidsfora en werden naar behoren in aanmerking genomen met name voor de voorbereiding van KP7.


Tausende arbeitsloser Familien fragen sich, warum – und sie brauchen eine Antwort – und insbesondere wollen sie wissen, was sie in Zukunft erwartet, nicht nur in Andalusien, sondern in der ganzen europäischen Landwirtschaft.

Duizenden gezinnen zonder werk vragen zich af waarom – en zij hebben een antwoord nodig – en zij willen vooral weten hoe de toekomst er nu voor hen uitziet, niet alleen in Andalusië, maar overal in de landbouw in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube nicht, dass dieser Kompromiss die richtige Antwort ist, insbesondere für ein Land wie Italien, das ein Ausgangspunkt für Verkehrsströme ist, die den Wohlstand für unser nationales System schaffen und die durch die Bestimmung angemessener Werkzeuge geschützt werden müssen, die Luftverschmutzung und Lärmbelastung bekämpfen werden, aber auch seine besonderen strukturellen und logistischen Eigenschaften berücksichtigen.

Ik denk niet dat dit compromis de juiste aanpak is, zeker niet voor een land als Italië, dat het beginpunt vormt van vervoersstromen die nationale welvaart creëren en die beschermd moeten worden door geschikte instrumenten vast te stellen waarmee de lucht- en geluidsvervuiling worden aangepakt, maar waarin ook rekening wordt gehouden met de specifieke structurele en logistieke kenmerken.


– (PL) Frau Malmström, ich bedanke mich für Ihre Antwort und insbesondere dafür, dass Sie betont haben, dass der Rat sich jedweden Formen der Diskriminierung von nationalen Minderheiten in der Europäischen Union, einschließlich der polnischen Minderheit in Litauen, widersetzen wird.

- (PL) Mevrouw Malmström, dank u voor uw antwoord, en meer in het bijzonder dat u benadrukt hebt dat de Raad alle vormen van discriminatie van nationale minderheden op het terrein van de Europese Unie zal tegengaan, met inbegrip van de discriminatie van de Poolse minderheid in Litouwen.


– (PL) Frau Malmström, ich bedanke mich für Ihre Antwort und insbesondere dafür, dass Sie betont haben, dass der Rat sich jedweden Formen der Diskriminierung von nationalen Minderheiten in der Europäischen Union, einschließlich der polnischen Minderheit in Litauen, widersetzen wird.

- (PL) Mevrouw Malmström, dank u voor uw antwoord, en meer in het bijzonder dat u benadrukt hebt dat de Raad alle vormen van discriminatie van nationale minderheden op het terrein van de Europese Unie zal tegengaan, met inbegrip van de discriminatie van de Poolse minderheid in Litouwen.


- Zunächst möchte ich der französischen Präsidentschaft für ihre Antwort danken, insbesondere aber ihre Initiative zur Förderung der Mobilität hervorheben.

- (EN) Laat ik om te beginnen het voorzitterschap bedanken voor zijn reactie en mijn lof uitspreken voor het initiatief inzake mobiliteit.


Insoweit können insbesondere genannt werden die den Parteien des Übereinkommens auferlegte Verpflichtung, eine Einfuhrregelung für die diesem Verfahren unterliegenden Produkte aufzustellen (Artikel 10 Absätze 1 bis 5), die Mitteilung der wesentlichen Elemente dieser Regelung an jede betroffene natürliche oder juristische Person (Artikel 10 Absatz 8) oder die ausführenden Vertragsparteien auferlegte Verpflichtung, die Beachtung der von den einführenden Vertragsparteien aufgestellten Regelungen durch Ausführer innerhalb ihres Hoheitsbereichs sicherzustellen und insbesondere – von klar umrissenen Ausnahmen abgesehen – jede Ausfuhr von in An ...[+++]

Dienaangaande kunnen met name worden vermeld: de aan de partijen bij dit verdrag opgelegde verplichting om de invoerregeling vast te stellen die voor de aan deze procedure onderworpen stoffen geldt (artikel 10, leden 1 tot en met 5), de mededeling van de belangrijkste aspecten van deze regeling aan iedere betrokken natuurlijke of rechtspersoon (artikel 10, lid 8), of de aan de uitvoerende partijen opgelegde verplichting om ervoor te zorgen dat de exporteurs in hun rechtsgebied de regelingen van de invoerende partijen in acht nemen en dat, in he ...[+++]


Hinsichtlich der Humanressourcen wurden ein Reihe von Herausforderungen für die künftige Kohäsionspolitik identifiziert, insbesondere: die reine Größe regionaler Ungleichgewichte auf dem Arbeitsmarkt und die wirtschaftliche Entwicklung nach der Erweiterung; die Polarisierung des Arbeitsmarkts und der Gesellschaft; der zunehmende Qualifikationsbedarf; die anhaltende Ungleichstellung zwischen den Geschlechtern; die Notwendigkeit, die wirtschaftlichen und sozialen Systeme als Antwort ...[+++]

Wat het menselijke kapitaal betreft, is op een aantal uitdagingen voor de toekomst van het cohesiebeleid gewezen, waaronder met name: de omvang van alleen al de regionale ongelijkheden op de arbeidsmarkt en bij de economische ontwikkeling waarvan na de uitbreiding spraak zal zijn; de polarisatie op de arbeidsmarkt en binnen de samenleving; de toenemende behoeften aan vaardigheden; de aanhoudende ongelijkheid tussen vrouwen en mannen; de noodzaak tot modernisering van economische en sociale systemen als antwoord op demografische veranderingen; en de toenemende druk van migratie en mobiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antworte ich insbesondere' ->

Date index: 2022-04-05
w