Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwort muss klar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Antwort muss klar lauten: Der Grund ist, dass uns China sehr wichtig ist, und nicht, dass wir denken, unsere Funktion bestünde darin, China eine Lehre zu erteilen oder um unsere Ansichten darüber aufzudrängen, wie die heiklen innenpolitischen Probleme dieses Landes gelöst werden sollten.

Ons antwoord moet duidelijk zijn: omdat China zeer belangrijk voor ons is en niet omdat wij vinden dat wij China een lesje moeten leren of het land moeten vertellen hoe het gevoelige interne problemen volgens ons zou moeten oplossen.


Unsere Antwort muss klar lauten: Der Grund ist, dass uns China sehr wichtig ist, und nicht, dass wir denken, unsere Funktion bestünde darin, China eine Lehre zu erteilen oder um unsere Ansichten darüber aufzudrängen, wie die heiklen innenpolitischen Probleme dieses Landes gelöst werden sollten.

Ons antwoord moet duidelijk zijn: omdat China zeer belangrijk voor ons is en niet omdat wij vinden dat wij China een lesje moeten leren of het land moeten vertellen hoe het gevoelige interne problemen volgens ons zou moeten oplossen.


Es sollte klar sein, dass 15 Tage die Höchstgrenze sind und nicht die Regel, da eine Antwort so rasch wie möglich gegeben werden muss.

Het moet duidelijk zijn dat 15 dagen de uiterste limiet en niet de regel is, aangezien een antwoord zo spoedig mogelijk moet worden gegeven.


In der Erwägung jedoch, dass als Antwort auf die geäusserten Befürchtungen bezüglich des Fehlens eines Trenngebiets um die beantragte Erweiterung die Regierung innerhalb des Umkreises des Abbaugebiets, so wie dieses der öffentlichen Untersuchung unterworfen wurde, die Eintragung einer zusätzlichen Vorschrift *R.1.9. vorsieht, um eine Pufferzone zu schaffen; dass die Abgrenzung dieses Gebiets *R.1.9. derjenigen, die vom Steinbruchbetreiber in seiner Akte vom Oktober 2003 auf der Abbildung Nr. 9 « Eventuelle Durchführungsmöglichkeiten des Projekts, vorgesehene Zweckbestimmungen » vorgestellt worden war, entspricht; dass es ...[+++]

Overwegende dat om in te spelen op de uitgedrukte vrees over het gebrek aan een afzonderingsgebied rondom de aangevraagde uitbreiding, de Regering in de omtrek van het ontginningsgebied zoals het onderworpen is aan een openbaar onderzoek evenwel rekening houdt met de opneming van een bijkomend voorschrift * R.1.9. bestemd om een bufferzone te vormen; dat de afbakening van dat gebied * R.1.9. overeenstemt met het gebied voorgesteld door de uitbater van de steengroeve in zijn dossier van oktober 2003 op beeld nr. 9 « eventuele opties voor de uitvoering van het project, geplande bestemmingen »; dat het nieuwe tracé van de weg Beez-Longsar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für mich ist die Antwort klar: Das IGF muss fortbestehen“ , erklärte EU-Kommissarin Reding.

Voor mij is het antwoord gemakkelijk: het IGF moet blijven bestaan,” aldus EU-commissaris Viviane Reding.


Wir haben Herrn Bachir ganz klar gesagt, dass er unverzüglich den Vereinten Nationen eine positive Antwort geben muss, um die baldige Stationierung dieser Hybridstreitmacht zu ermöglichen, die wir natürlich brauchen, um die Situation der Menschen in Darfur auch nur ein klein wenig zu verbessern.

We hebben de heer Bachir heel erg duidelijk gemaakt dat hij zo snel mogelijk positief moet reageren op de VN, teneinde de snelle stationering van de hybride troepenmacht mogelijk te maken die noodzakelijk is om de situatie van de mensen in Darfur ook maar enigszins te verbeteren.


Unter der Voraussetzung, dass bei der Ausarbeitung des neuen Regelwerks in hohem Maße die Grundsätze berücksichtigt werden, dass das Regelwerk keine unverhältnismäßige organisatorische Anstrengung bedeuten darf und dass seine Zielsetzung klar definiert sein muss (gemäß der Antwort auf Frage 3), sollte eine Gewichtung zwischen zwei Werten vorgenommen werden, die miteinander in Konflikt treten könnten: flexible Verwaltung vs. wirtschaftliche Haushaltsführung und Schutz der finanziellen Interesse ...[+++]

Wanneer de nieuwe regels uitgaan van de beginselen dat de regels geen buitenproportionele organisatorische inspanningen mogen vereisen en dat hun doelstelling duidelijk gedefinieerd moet zijn (zie ook het antwoord op vraag 3), moet een evenwicht worden gevonden tussen twee potentieel conflicterende waarden: enerzijds administratieve flexibiliteit en anderzijds gezond financieel beheer en bescherming van de financiële belangen van de Unie.




D'autres ont cherché : antwort muss klar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort muss klar' ->

Date index: 2021-12-16
w