Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Blockdiagramm des Senders und Empfängers
Blockschaubild des Senders und Empfängers
Blockschema des Senders und Empfängers
Sender
Störender Sender

Vertaling van "antwort des senders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blockdiagramm des Senders und Empfängers | Blockschaubild des Senders und Empfängers | Blockschema des Senders und Empfängers

overzichtsblokdiagram van zendontvanger


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TV2 erklärte in der Antwort, i) in den TV2-Fonds seien in den Jahren 1995 und 1996 erstens Mittel von TV2 Reklame (824 bzw. 904,5 Mio. DKK) und zweitens öffentliche Rundfunkgebühren (330,3 bzw. 356,3 Mio. DKK) eingeflossen, ii) und aus dem TV2-Fonds seien in den Jahren 1995 und 1996 730,4 bzw. 694 Mio. DKK an TV2 und 269,6 bzw. 275 Mio. DKK an die regionalen TV2-Sender ausgezahlt worden.

TV2 gaf in zijn reactie aan i) dat het TV2-fonds in 1995 en 1996 zowel reclame-inkomsten van TV2 Reklame had ontvangen (824 respectievelijk 904,5 miljoen DKK) als omroepbijdragen van de staat (330,3 respectievelijk 356,3 miljoen DKK), en ii) dat het TV2-fonds in die twee jaar bedragen van 730,4 respectievelijk 694 miljoen DKK naar TV2 had overgeheveld en 269,6 respectievelijk 275 miljoen DKK naar de regionale TV2-zenders.


Wenn ja, hält die Kommission eine solche Finanzierung für gerechtfertigt, vor allem angesichts der Tatsache, dass Nilesat den radikal-islamistischen TV-Sender Al-Manar ausstrahlt, der nach Aussagen von Viviane Reding, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für Informationsgesellschaft und Medien, gegen die europäische Fernsehrichtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ (97/36/EG ) verstößt (Antwort vom 17.5.2005 auf die schriftliche Anfrage E-0909/05 )?

Zo ja, acht de Commissie zo'n financiering gerechtvaardigd, juist met het oog op het uitzenden door Nilesat van de radicaal-islamitische tv-zender Al-Manar, die volgens de EU-commissaris voor de informatiemaatschappij en media, Viviane Reding, in strijd is met de Europese tv-richtijn “TV zonder grenzen” (97/36/EG ) (antwoord van 17.5.2005 op schriftelijke vraag E-0909/05 )?


Wenn ja, hält die Kommission eine solche Finanzierung für gerechtfertigt, vor allem angesichts der Tatsache, dass Nilesat den radikal-islamistischen TV-Sender Al-Manar ausstrahlt, der nach Aussagen von Viviane Reding, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für Informationsgesellschaft und Medien, gegen die europäische Fernsehrichtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ (97/36/EG ) verstößt (Antwort vom 17.5.2005 auf die schriftliche Anfrage E-0909/05)?

Zo ja, acht de Commissie zo'n financiering gerechtvaardigd, juist met het oog op het uitzenden door Nilesat van de radicaal-islamitische tv-zender Al-Manar, die volgens de EU-commissaris voor de informatiemaatschappij en media, Viviane Reding, in strijd is met de Europese tv-richtijn “TV zonder grenzen” (97/36/EG ) (antwoord van 17.5.2005 op schriftelijke vraag E-0909/05)?


Wenn ja, hält die Kommission eine solche Finanzierung für gerechtfertigt, vor allem angesichts der Tatsache, dass Nilesat den radikal-islamistischen TV-Sender Al-Manar ausstrahlt, der nach Aussagen von Viviane Reding, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für Informationsgesellschaft und Medien, gegen die europäische Fernsehrichtlinie „Fernsehen ohne Grenzen” (97/36/EG) verstößt (Antwort vom 17.5.2005 auf die schriftliche Anfrage E-0909/05)?

Zo ja, acht de Commissie zo'n financiering gerechtvaardigd, juist met het oog op het uitzenden door Nilesat van de radicaal-islamitische tv-zender Al-Manar, die volgens de EU-commissaris voor de informatiemaatschappij en media, Viviane Reding, in strijd is met de Europese tv-richtijn "TV zonder grenzen" (97/36/EG) (antwoord van 17.5.2005 op schriftelijke vraag E-0909/05)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei unwesentlich, ob diese Dienstleistung Gegenstand eines individuellen Abrufes sei, da sie zu einer stereotypen Antwort des Senders führe und da die übertragene Botschaft nicht vertraulich sei, selbst wenn die Sendung letzten Endes nur von einem einzigen Fernsehgerät empfangen werde (ebenso wie bei den herkömmlichen Fernsehdienstleistungen).

Het is van weinig belang dat die dienst het voorwerp is van een individuele vraag vermits die aanleiding geeft tot een stereotiep antwoord van de uitzender en rekening houdend met het ontbreken van vertrouwelijkheid van de overgebrachte boodschap, ook al wordt uiteindelijk de uitzending op één enkel televisietoestel ontvangen (net zoals dit voor de traditionele televisiediensten het geval is).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort des senders' ->

Date index: 2025-01-21
w