Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
Bericht der fünf Präsidenten
Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden
Dienst des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Präsidium des Europäischen Parlaments
Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

Traduction de «antwort des präsidenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kabinett des Präsidenten | Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates

kabinet van de voorzitter van de Europese Raad


Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt | Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)

einde van het mandaat van de president


Bericht der fünf Präsidenten | Bericht der fünf Präsidenten über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion | Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden

De voltooiing van Europa's economische en monetaire unie | verslag van de vijf voorzitters




Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

betrekking van voorzitter van het Directiecomité


Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat ab Erhalt der in § 4 der vorliegenden Bestimmung erwähnten Antworten oder bei Ausbleiben einer Antwort nach Ablauf der Antwortfrist legt der Auditor im Namen des Auditorats dem Präsidenten einen mit Gründen versehenen Entscheidungsentwurf vor.

Na een termijn van niet meer dan één maand na ontvangst van de in paragraaf 4 van deze bepaling bedoelde antwoorden of bij ontbreken van een antwoord na verstrijken van de antwoordtermijn, legt de auditeur een met redenen omkleed ontwerp van beslissing namens het auditoraat neer bij de voorzitter.


Am 3. August, als sich die soeben abgegebene Erklärung bereits abzeichnete, verfasste ich einen Brief und erhielt eine Antwort vom Präsidenten der Kommission.

Ik heb op 3 augustus een brief geschreven, omdat toen al in de lucht hing wat nu is aangekondigd, en ik heb toen een antwoord gekregen van de voorzitter van de Commissie.


Aus dem Sachverhalt geht einerseits hervor, dass die Akte und Entscheidungen des Auditorats sich auf Beschlagnahmen bei Haussuchungen, die aufgrund einer vorherigen Erlaubnis des Präsidenten des Wettbewerbsrates auf der Grundlage von Artikel 44 § 3 Absatz 5 Nr. 2 des GSWW durchgeführt wurden, beziehen, und andererseits, dass der vorlegende Richter es dem Auditorat verboten hat, dem Untersuchungsteam die beschlagnahmten elektronischen Daten zu übermitteln, und zwar unter den im Verweisungsurteil angegebenen Bedingungen und in Erwa ...[+++]

Uit de feiten van de zaak blijkt, enerzijds, dat de handelingen en beslissingen van het auditoraat betrekking hebben op beslagleggingen die werden uitgevoerd tijdens huiszoekingen die werden verricht krachtens een voorafgaande machtiging door de voorzitter van de Raad voor de Mededinging op grond van artikel 44, § 3, vijfde lid, 2°, van de WBEM en, anderzijds, dat de verwijzende rechter het auditoraat heeft verboden om de in beslag genomen elektronische gegevens aan het onderzoeksteam over te zenden, onder de voorwaarden die in het verwijzingsarrest zijn aangegeven en in afwachting van het antwoord van het Hof.


(FR) Ich möchte dem Präsidenten der Kommission zunächst für seine Antwort danken.

– (FR) Ik wil de voorzitter van de Commissie allereerst bedanken voor zijn antwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meines Erachtens ist die Antwort von Herrn Putin, die Antwort des Präsidenten einer so genannten Demokratie, wirklich niederträchtig.

Ik vind de reactie van Poetin, de reactie van de president van een zogenaamde democratie, werkelijk weerzinwekkend.


Aus der Antwort des Präsidenten entnehme ich aber, daß die formale Zuständigkeit nach wie vor beim ECOFIN-Rat liegt, der auch die endgültige juristische und politische Entscheidung trifft.

Als ik de voorzitter goed begrijp ligt de formele bevoegdheid en de uiteindelijke juridische politieke beslissing echter nog altijd bij de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën.


Ihre Berichterstatterin ist auf jeden Fall auch neugierig auf die Antwort des Präsidenten der EIB, Herrn Maystadt, bezüglich ihres konkreten Vorschlags, Investitionen der EIB nicht mehr auf die Infrastruktur zu beschränken, sondern auch in Menschen bzw. in LBL zu investieren.

Uw rapporteur is alleszins ook benieuwd naar de reactie van de EIB-voorzitter, de heer Maystadt, op haar concrete voorstel om EIB-investeringen niet langer te beperken tot infrastructuur, maar ook te investeren in mensen en in casu in LLL.


Antwort des Präsidenten des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt

Antwoord van de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad


Der Rat billigte das Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pat Cox, als Antwort auf dessen Vorschlag für einen Beschluss über die allgemeinen Bedingungen für die Wahrnehmung der Aufgaben der Abgeordneten (Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments) im Einklang mit Artikel 190 Absatz 5 des EG-Vertrags.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de brief aan de heer Pat Cox, voorzitter van het Europees Parlement, in antwoord op zijn voorstel voor een besluit tot vaststelling van de algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van zijn leden overeenkomstig artikel 190, lid 5, van het EG-Verdrag (statuut van de leden van het Europees Parlement).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort des präsidenten' ->

Date index: 2022-12-14
w