Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Automatische Anrufweiterschaltung

Vertaling van "antwort des herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch d ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, da ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. ...[+++]


Ich warte immer noch auf eine Antwort von Herrn Barroso – möglichst eine Antwort, die eine gute Strategie für Kommunikation für die kommenden fünf Jahren beinhaltet.

Ik wacht nog altijd op een antwoord van de heer Barroso, bij voorkeur een antwoord met een goed communicatieplan voor de komende vijf jaar.


In diesem Zusammenhang möchte das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Mitglied der Kommission den Herrn Abgeordneten auf die erst kürzlich von ihm im Auftrag der Kommission erteilte Antwort auf die schriftliche Antwort von Herrn Szymanski (E-4639/05) von Ende 2005 verweisen.

De commissaris voor de interne markt en diensten verwijst de geachte afgevaardigde ter zake van deze kwestie naar zijn meeste recente antwoord dat namens de Commissie is verstrekt naar aanleiding van de schriftelijke vraag (E-4639/05) die de heer Szymanski eind 2005 stelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang möchte das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Mitglied der Kommission den Herrn Abgeordneten auf die erst kürzlich von ihm im Auftrag der Kommission erteilte Antwort auf die schriftliche Antwort von Herrn Szymanski (E-4639/05 ) von Ende 2005 verweisen.

De commissaris voor de interne markt en diensten verwijst de geachte afgevaardigde ter zake van deze kwestie naar zijn meeste recente antwoord dat namens de Commissie is verstrekt naar aanleiding van de schriftelijke vraag (E-4639/05 ) die de heer Szymanski eind 2005 stelde.


Meines Erachtens ist die Antwort von Herrn Putin, die Antwort des Präsidenten einer so genannten Demokratie, wirklich niederträchtig.

Ik vind de reactie van Poetin, de reactie van de president van een zogenaamde democratie, werkelijk weerzinwekkend.


– unter Hinweis auf die Antwort von Herrn Liikanen an Herrn Dimitrakopoulos vom 23. Juli 2002,

− gezien de brief van de heer Liikanen aan de heer Dimitrakopoulos van 23 juli 2002,


Dass als Antwort auf diese neue Konsultierung das " Office de Promotion du Tourisme" die Bewerbung von Herrn Pierre Coenegrachts als effektives Mitglied und von Frau Anne Neuville als stellvertretendes Mitglied innerhalb der Abteilung Normative Planung des R.A.R.O. vorgeschlagen hat;

Dat in antwoord op deze nieuwe raadpleging de " Office de Promotion du Tourisme" de kandidatuur van de heer Pierre Coenegrachts als gewoon lid en die van de Mevr. Anne Neuville als plaatsvervangend lid binnen de afdeling normatieve inrichting van de " C. R.A.T" . heeft voorgedragen;


[13] Vgl. Antwort auf die schriftliche Anfrage 3173-00 von Herrn Veltroni, Amtsblatt C 163 E 6.6.2001, S. 50.

[13] Zie antwoord op schriftelijke vraag 3173-00 van de heer Veltroni, OJC 163 E6.6. 2001, blz 50.


276. Des weiteren ist auf die Antwort der Kommission auf die schriftlichen Anfragen Nr. E-2615/96 von Herrn KELLET-BOWMAN [36] und Nr. E-0797/98 von Frau DASKALAKI [37] hinzuweisen.

276. Ook moet melding worden gemaakt van het antwoord van de Commissie op de schriftelijke vragen E-2615/96 van de heer Kellet-Bowman [36] en E-0797/98 van mevrouw Daskalaki [37].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort des herrn' ->

Date index: 2021-01-30
w