Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwort herrn bunyans zweitantrag " (Duits → Nederlands) :

Antwort des Rates auf den Zweitantrag Nr. 13/c/01/07 (Dok. 14080/07), Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Robert ZBIRAL (Nr. 14/c/01/07) bei Gegenstimme der tschechischen, der dänischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 14484/07), Antwort auf den Zweitantrag Nr. 15/c/02/07 bei Gegenstimme der dänischen, der niederländischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 15198/07).

het antwoord op confirmatief verzoek 13/c/01/07 (14080/07); het antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Robert ZBIRAL (14/c/01/07), waarbij de Tsjechische, de Deense, de Zweedse en de Finse delegatie tegenstemden (14484/07); het antwoord op confirmatief verzoek 15/c/02/07, waarbij de Deense, de Nederlandse, de Zweedse en de Finse delegatie tegenstemden.


die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 817/2006/TN von Herrn Martin SKÖRVALD an den Rat gerichtet hat (Dok. 5657/07); die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 3004/2006/JMA von Herrn Stephen HUGHES, MdEP, an den Rat gerichtet hat (Dok. 5023/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 40/c/ ...[+++]

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 817/2006/TN van de heer Martin SKÖRVALD (5657/07); het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 3004/2006/JMA van de heer Stephen HUGHES, lid van het EP (5023/07); het antwoord op confirmatief verzoek 40/c/01/06 van de heer Sebastian Max HAUSER, met tegenstem van de Deense en de Zweedse delegatie (5011/07); het antwoo ...[+++]


Der Rat nahm eine Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Tony BUNYAN (gegen die Stimme der französischen Delegation) an (Dok. 5045/03 + COR 1).

De Raad heeft een antwoord aangenomen op het confirmatief verzoek van de heer Tony BUNYAN (met een tegenstem van de Franse delegatie) (doc. 5045/03 + COR 1).


Schweden kann vor diesem Hintergrund den Entwurf einer Antwort auf Herrn Bunyans Zweitantrag auf Zusendung von Dokumenten billigen, obwohl es im Einklang mit seinen im Verlauf der Erörterungen vorgetragenen Ansichten der Meinung ist, daß es möglich gewesen wäre, einige weitere Dokumente freizugeben.

Zweden kan tegen deze achtergrond het voorstel voor een antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Bunyan goedkeuren, ook al is Zweden, overeenkomstig de zienswijze die het bij het opstellen van het ontwerp naar voren heeft gebracht, van mening dat nog een paar extra documenten hadden kunnen worden vrijgegeven.


- Finnische Delegation "Finnland akzeptiert den vom Generalsekretariat des Rates erstellten Entwurf einer Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Bunyan auf Zusendung von Dokumenten.

- Finland "Finland aanvaardt het ontwerp-antwoord van het Secretariaat-Generaal van de Raad op het confirmatief verzoek om documenten van de heer Tony Bunyan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort herrn bunyans zweitantrag' ->

Date index: 2023-12-18
w