Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anträge unseres ausschusses " (Duits → Nederlands) :

Der Dialog war zwar konstruktiv und die Kommission unternahm große Anstrengungen, um die Arbeitsgruppen über die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Parlaments zu informieren, doch bewegte er die Kommission bedauerlicherweise nicht dazu, viele der Anträge unseres Ausschusses zu beherzigen oder den Entschließungen des Parlaments nachzukommen; der Standpunkt des Parlaments fand nur sporadisch Eingang in Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen, die die Kommission dem DCI-Verwaltungsausschuss vorschlug.

De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscomité van het DCI voorlegde.


– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich wollte mich zu diesem Thema auch schon deshalb äußern, weil ich in den vergangenen Monaten die Arbeit des Europäischen Parlaments, unserer Ausschüsse und dieses Plenums über die Anträge auf bestimmte Subventionen für die Autobauer in Europa mit großem Interesse verfolgt habe.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag enkele woorden zeggen over dit onderwerp, ook omdat ik in de afgelopen maanden het werk dat in het Europees Parlement, in onze commissies en nu in de plenaire vergadering is verricht met betrekking tot onze verzoeken aan de Europese autoproducenten om gerichte inspanningen te doen, met grote aandacht heb gevolgd.


Die Europäische Kommission hat auf Antrag unseres Ausschusses im September 2001 ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland eingeleitet, weil die aus Gründen der öffentlichen Sicherheit ergriffenen Maßnahmen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beachten und mit dem Schutz der Familie vereinbar sein müssen.

De Commissie heeft op verzoek van de Commissie verzoekschriften in september 2001 een inbreukprocedure tegen Duitsland op gang gebracht, aangezien maatregelen die met het oog op de openbare orde worden genomen, moeten voldoen aan het proportionaliteitsbeginsel en verenigbaar moeten zijn met de bescherming van het gezin.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Glückwunsch an Herrn Belder, es wäre wirklich eine Schande gewesen, wenn der höchst seltsame Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss angenommen worden wäre, haben wir doch die Möglichkeit, wenige Tage vor dem Gipfel unsere Stellungnahme abzugeben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mijn gelukwensen aan college Belder. Het zou werkelijk jammer zijn geweest als het zeer vreemde verzoek om terugverwijzing naar de commissie was ingewilligd; we hebben immers de kans om slechts enkele dagen voor de topconferentie ons standpunt duidelijk te maken.


Dieser Ausschuss stellt jetzt den Antrag, dass er gemäß Artikel 52 und 168 unserer Geschäftsordnung an den Ausschuss zurückverwiesen wird.

De betrokken parlementaire commissie verzoekt nu het verslag terug te verwijzen naar de commissie, conform de artikelen 52 en 168 van het Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anträge unseres ausschusses' ->

Date index: 2024-04-07
w