Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Antragstellung
Ausschließliche Antragstellung
Besondere Antragstellung
Binnen einem Monat nach Antragstellung
Ersuchen
Zeitraum zwischen Antragstellung und Zahlungsbeginn

Traduction de «antragstellung sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




binnen einem Monat nach Antragstellung

binnen een maand na gedaan verzoek


Zeitraum zwischen Antragstellung und Zahlungsbeginn

overbruggingskwartaal


Antrag (3) | Antragstellung (2) | Eingabe, Gesuch (1) | Ersuchen (4)

verzoekschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die derzeit gültige Empfehlung (Nr. R(97) 6) behandelt u.a. die rasche Abwicklung von Ansprüchen und enthält ein Formblatt für die Antragstellung, das die Vertragsparteien verwenden und anerkennen sollen.

De thans geldende aanbeveling (nr. R(97) 6) heeft betrekking op een snelle afhandeling van de verzoeken en bevat tevens een model-aanvraagformulier; de overeenkomstsluitende staten wordt verzocht dit formulier te aanvaarden en te gebruiken.


die in dem Kalenderjahr vor dem Datum der Antragstellung geltende Preisliste für alle Modelle der leichten Nutzfahrzeuge, die unter die Ausnahmeregelung fallen sollen, und die voraussichtliche Preisliste für die leichten Nutzfahrzeuge, die neu auf den Markt gebracht und für die Ausnahmen gewährt werden sollen.

de lijst van in het kalenderjaar vóór de datum van de aanvraag genoteerde prijzen van alle types lichte bedrijfswagens waarvoor de afwijking is aangevraagd, en de lijst van verwachte prijzen van de lichte bedrijfswagens die volgens planning zullen worden uitgebracht en waarvoor de afwijking wordt aangevraagd.


Außerdem soll in Zukunft die Kofinanzierung nationaler oder bilateraler innovativer Projekte möglich sein und die Antragstellung hierfür erleichtert werden, wobei die gewonnenen Einsichten anschließend auf länderübergreifender und/oder auf EU-Ebene genutzt werden sollen.

Voorts is het mogelijk bilaterale en nationale projecten te medefinancieren om innovaties te stimuleren die ten doel hebben de opgedane ervaring naar het transnationale en/of EU-niveau over te dragen en de aanvraagprocedure voor dergelijke projecten gemakkelijker te maken.


Dabei sollen für artverwandte Fördermittel (z.B. Jugendförderung, Forschung) möglichst ähnliche Antragsstandards gewählt werden, um die Antragstellung zu vereinfachen.

Hierbij moeten de aanvragen voor soortgelijke subsidies (zoals jeugdbeleid, onderzoek) zo veel mogelijk aan dezelfde normen beantwoorden, om het indienen van de aanvraag te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem soll in Zukunft die Kofinanzierung nationaler oder bilateraler innovativer Projekte möglich sein und die Antragstellung hierfür erleichtert werden, wobei die gewonnenen Einsichten anschließend auf länderübergreifender und/oder auf EU-Ebene genutzt werden sollen.

Voorts is het mogelijk bilaterale en nationale projecten te medefinancieren om innovaties te stimuleren die ten doel hebben de opgedane ervaring naar het transnationale en/of EU-niveau over te dragen en de aanvraagprocedure voor dergelijke projecten gemakkelijker te maken.


Die Zulassungsanträge für Banken und andere Mikro-Finanzinstitute wurden ausgearbeitet, ebenso Formblätter und Leitfäden, die die Antragstellung und Zulassung stark erleichtern sollen.

Er zijn vergunningsaanvragen voor banken en niet-bancaire microkredietinstellingen ontworpen, alsook formulieren en handleidingen om het proces van het aanvragen en verlenen van vergunningen sterk te vergemakkelijken.


Die derzeit gültige Empfehlung (Nr. R(97) 6) behandelt u.a. die rasche Abwicklung von Ansprüchen und enthält ein Formblatt für die Antragstellung, das die Vertragsparteien verwenden und anerkennen sollen.

De thans geldende aanbeveling (nr. R(97) 6) heeft betrekking op een snelle afhandeling van de verzoeken en bevat tevens een model-aanvraagformulier; de overeenkomstsluitende staten wordt verzocht dit formulier te aanvaarden en te gebruiken.


i) Die vorgelegten Unterlagen sollen Informationen über Prävalenz und Inzidenz des Leidens in der Gemeinschaft enthalten, für das das Arzneimittel zum Zeitpunkt der Antragstellung auf Ausweisung verabreicht würde.

i) in de verstrekte documentatie wordt informatie opgenomen over de prevalentie en incidentie in de Gemeenschap van de aandoening waarvoor het geneesmiddel zou worden toegediend, op het moment waarop de aanvraag voor aanwijzing wordt ingediend.


Mit der Einrichtung solcher gemeinsamen Zentren für die Antragstellung sollen die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden, Gebäude, Personal und Ausstattung gemeinsam zu nutzen und somit die wirtschaftliche Belastung, die mit der Einführung dieser neuen Anforderung einhergeht, zu teilen.

De instelling van die gemeenschappelijke aanvraagcentra strekt ertoe de lidstaten de mogelijkheid te bieden om gebouwen, personeel en uitrusting te delen, en bijgevolg ook de economische lasten van de invoering van deze nieuwe vereiste te spreiden.


Mit den EGF-Mitteln sollen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen mitfinanziert werden, die von den Mitgliedstaaten für die betroffenen Arbeitskräfte vorgeschlagen und organisiert werden und die sich über 24 Monate ab Datum der Antragstellung erstrecken.

De steun werd toegekend voor de medefinanciering van door de lidstaten voor de werknemers voorgestelde en georganiseerde maatregelen op het gebied van het actieve arbeidsmarktbeleid gedurende een periode van 24 maanden na de datum van de aanvraag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antragstellung sollen' ->

Date index: 2024-04-20
w