Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antragstellers keine informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Legt der Antragsteller Informationen gemäß Artikel 7 Absatz 2 Ziffer 1 vor und belegen diese Informationen nach Dafürhalten der zuständigen amtlichen Stelle, dass die Bedingungen für die Eintragung gemäß Artikel 6 erfüllt sind, so werden keine Anbauprüfungen durchgeführt.

Indien de aanvrager overeenkomstig artikel 7, lid 2, 1°, informatie indient en de Dienst van mening is dat uit deze informatie blijkt dat aan de voorwaarden voor registratie van artikel 6 is voldaan, hoeven echter geen veldproeven te worden uitgevoerd.


werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betreffende Antragsteller einen Antrag gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit seiner noch im Herkunftsstaat lebenden Familienangehörigen in Gefahr b ...[+++]

winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokkene een verzoek heeft gedaan, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker of voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


geben die Mitgliedstaaten keine Informationen über einzelne Anträge auf internationalen Schutz oder über die Tatsache, dass ein solcher Antrag gestellt wurde, an die Stelle(n) weiter, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt hat/haben.

delen de lidstaten de informatie betreffende individuele verzoeken om internationale bescherming of het feit dat een verzoek is gedaan, niet mee aan de vermeende actor(en) van de vervolging of ernstige schade.


werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betreffende Antragsteller einen Antrag gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit seiner noch im Herkunftsstaat lebenden Familienangehörigen in Gefahr b ...[+++]

winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokkene een verzoek heeft gedaan, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker of voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Informationen geht hervor, dass abgesehen von den Risiken, die bereits in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 788/2011 und in dem Überprüfungsbericht der Kommission, auf den sich die genannte Durchführungsverordnung stützte, berücksichtigt wurden, keine weiteren Risiken verursacht werden, wenn Anwendungen des Wirkstoffs als Herbizid ohne Einschränkung zugelassen werden.

Uit de door de aanvrager verstrekte gegevens is gebleken dat het toestaan van het gebruik als herbicide zonder beperkingen geen andere risico’s oplevert dan die waarmee reeds rekening is gehouden in Uitvoeringsverordening (EU) nr. 788/2011 en in het evaluatieverslag van de Commissie waarop die uitvoeringsverordening was gebaseerd.


b) werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Asylbewerber ? Antragsteller ⎪ seinen Angaben zufolge verfolgt ? oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt ⎪ haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betroffene Asylbewerber ? diese Person einen Antrag auf internationalen Schutz ⎪ einen Asylantrag gestellt hat, und die dieseine körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder diejenige seiner unterhaltsberechtigten √ der v ...[+++]

b) winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken asielzoeker √ verzoeker ∏ om asiel heeft verzocht √ een verzoek heeft ingediend ∏, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de asielzoeker √ verzoeker ∏ en voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


a) geben die Mitgliedstaaten keine Informationen über einzelne Asylanträge ? Anträge auf internationalen Schutz ⎪ oder über die Tatsache, dass ein Asylantrag ? solcher Antrag ⎪ gestellt wurde, unmittelbar an die Stelle(n) weiter, die den Asylbewerber ð Antragsteller ï seinen Angaben zufolge verfolgt ? oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt ⎪ √ hat/haben ∏ haben; ,

a) delen de lidstaten de informatie betreffende individuele asielverzoeken ? verzoeken om internationale bescherming ⎪ of het feit dat een asielverzoek √ verzoek ∏ is ingediend, niet rechtstreeks mee aan de vermeende actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ van de asielzoeker.


b) werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Asylbewerber ? Antragsteller ⎪ seinen Angaben zufolge verfolgt ? oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt ⎪ haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betroffene Asylbewerber ? diese Person einen Antrag auf internationalen Schutz ⎪ einen Asylantrag gestellt hat, und die dieseine körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder diejenige seiner unterhaltsberechtigten √ der v ...[+++]

b) winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken asielzoeker √ verzoeker ∏ om asiel heeft verzocht √ een verzoek heeft ingediend ∏, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de asielzoeker √ verzoeker ∏ en voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


Da diese Überprüfung sich auf die Untersuchung des Dumpingtatbestandes beim Antragsteller beschränkte, lagen zu anderen Herstellern in Russland keine Informationen vor.

Aangezien dit nieuwe onderzoek beperkt was tot de vaststelling van dumping door de indiener van het verzoek, was er geen informatie beschikbaar betreffende andere producenten in Rusland.


a) geben die Mitgliedstaaten keine Informationen über einzelne Asylanträge ? Anträge auf internationalen Schutz ⎪ oder über die Tatsache, dass ein Asylantrag ? solcher Antrag ⎪ gestellt wurde, unmittelbar an die Stelle(n) weiter, die den Asylbewerber ð Antragsteller ï seinen Angaben zufolge verfolgt ? oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt ⎪ √ hat/haben ∏ haben; ,

a) delen de lidstaten de informatie betreffende individuele asielverzoeken ? verzoeken om internationale bescherming ⎪ of het feit dat een asielverzoek √ verzoek ∏ is ingediend, niet rechtstreeks mee aan de vermeende actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ van de asielzoeker;


w