Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antragsteller richtet seinen » (Allemand → Néerlandais) :

An dem Tag, an dem das Gemeindekollegium seinen Beschluss an Antragsteller richtet, übermittelt es ihn ebenfalls dem beauftragten Beamten.

De dag waarop het gemeentecollege zijn beslissing aan de aanvrager stuurt, stuurt het ook bedoelde beslissing aan de gemachtigd ambtenaar.


Art. 3 - § 1. Der Antragsteller richtet seinen auf dem Artikel 1bis, § 3, Absatz 2 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 beruhenden Antrag per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung bei der Post mittels eines Formulars entsprechend dem der Anlage des vorliegenden Erlasses beigefügten Muster an die Einrichtung.

Art. 4. § 1. De aanvraag die op artikel 1bis, § 3, tweede lid, van de wet van 18 juli 1973 berust, wordt door de aanvrager bij aangetekend schrijven met ontvangbewijs aan de instelling gestuurd door middel van een formulier en volgens het bij dit besluit gevoegde model.


Art. 3 - § 1. Der Antragsteller richtet seinen Antrag auf Beihilfe per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung bei der Post mittels eines Formulars, dessen Form und Inhalt von dem Minister festgelegt werden, an die " SOWAER" .

Art. 4. De aanvrager richt zijn tegemoetkomingsaanvraag bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbericht aan de SOWAER, door middel van het formulier waarvan vorm en inhoud door de Minister worden vastgesteld.


Der Generaldirektor richtet seinen Beschluss an den Antragsteller per Posteinschreiben innerhalb siebzig Tagen:

De directeur-generaal richt zijn beslissing bij ter post aangetekend schrijven aan de aanvraag binnen een termijn van zeventig dagen te rekenen van


Art. 4 - Der Antragsteller richtet seinen Antrag auf Beihilfe per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung bei der Post mittels eines Formulars, dessen Form und Inhalt von dem Minister festgelegt werden, an die Einrichtung.

Art. 4. De aanvraag om tegemoetkoming wordt bij ter post aangetekende brief met ontvangbewijs ingediend bij de instelling aan de hand van een formulier waarvan de vorm en de inhoud door de Minister worden bepaald.


Der Generaldirektor der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt oder sein Beauftragter richtet dem Antragsteller seinen Beschluss per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief innerhalb einer Frist von fünfundvierzig Tagen ab dem Tag, an dem er seinen die Zulässigkeit des Antrags bescheinigenden Beschluss gerichtet hat;

De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde stuurt de aanvrager zijn beslissing bij ter post aangetekende brief binnen vijftien dagen, te rekenen van de dag waarop hij zijn beslissing heeft verzonden waarbij hij de aanvraag ontvankelijk acht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antragsteller richtet seinen' ->

Date index: 2021-09-06
w