Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

Traduction de «antragsteller reicht einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening


die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Zulassungsverfahren läuft im Wesentlichen wie folgt ab: (i) Ein Antragsteller reicht bei der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats einen Antrag auf Zulassung, einschließlich Bewertung der Umwelt- und Gesundheitsrisiken, ein; (ii) die zuständige Behörde erstellt in Bezug auf die Risikobewertung einen Bewertungsbericht.

De toelatingsprocedure verloopt in wezen als volgt: (i) een verzoek om toelating, met daarbij een beoordeling van de risico’s voor het milieu en de gezondheid, wordt bij de bevoegde instantie van een lidstaat ingediend; (ii) die bevoegde instantie brengt een beoordelingsrapport uit met betrekking tot de risicobeoordeling.


(1) Ist es erforderlich, die technische Äquivalenz von Wirkstoffen festzustellen, so reicht die Person, die diese Äquivalenz feststellen lassen will („Antragsteller“), bei der Agentur einen Antrag ein und entrichtet gemäß Artikel 80 Absatz 1 die entsprechenden Gebühren.

1. Ingeval de technische gelijkwaardigheid moet worden vastgesteld van werkzame stoffen, dient de persoon die de gelijkwaardigheid wenst vast te stellen ("de aanvrager") een aanvraag in de juiste vorm in bij het agentschap en betaalt hij de toepasselijke vergoeding, overeenkomstig artikel 80, lid 1.


Ist es erforderlich, die technische Äquivalenz von Wirkstoffen festzustellen, so reicht die Person, die diese Äquivalenz feststellen lassen will (‚Antragsteller‘), bei der Agentur einen Antrag ein".

Ingeval de technische gelijkwaardigheid moet worden vastgesteld van werkzame stoffen, dient de persoon die de gelijkwaardigheid wenst vast te stellen („de aanvrager”) een aanvraag in bij het agentschap".


1. Der Antragsteller reicht den Antrag auf Erneuerung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I mindestens 18 Monate, bevor die Aufnahme in Anhang I für eine bestimmte Produktart abläuft, bei der Agentur ein.

1. De aanvrager dient de aanvraag tot verlenging van de opneming van een werkzame stof in bijlage I ten minste 18 maanden voor het verstrijken van de opneming in bijlage I voor de betrokken productsoort bij het agentschap in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Der Antragsteller reicht den Antrag auf Erneuerung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I mindestens 18 Monate, bevor die Aufnahme in Anhang I für eine bestimmte Produktart abläuft, bei der Agentur ein.

1. De aanvrager dient de aanvraag tot verlenging van de opneming van een werkzame stof in bijlage I ten minste 18 maanden voor het verstrijken van de opneming in bijlage I voor de betrokken productsoort bij het agentschap in.


Art. 5 - Der Antragsteller reicht einen Zuschussantrag bei der Verwaltung nach den vom Minister bestimmten Modalitäten ein.

Art. 5. De aanvrager richt zijn subsidieaanvraag aan de administratie volgens de modaliteiten die de Minister bepaalt.


Art. 5 - Der Antragsteller reicht einen Zuschussantrag bei der Verwaltung gemäss den vom Minister bestimmten Modalitäten ein.

Art. 5. De aanvrager richt de subsidieaanvraag aan de administratie volgens de modaliteiten die de Minister bepaalt.


Art. 77 - Der Antragsteller reicht einen Antrag, in dem u.a. die in Artikel 64 § 2 erwähnten Elemente enthalten sind, beim GRD schriftlich ein, um die Orientierungsstudie gemäss dem von dem GRD veröffentlichten Verfahren vorzunehmen.

Art. 77. De aanvrager dient bij de netbeheerder een schriftelijke aanvraag in met o.a. de in artikel 64, § 2, bedoelde elementen om over te gaan tot het oriëntatieonderzoek volgens de door de netbeheerder bekendgemaakte procedure.


Art. 3 - §1. Der Antragsteller reicht einen Antrag auf Anerkennung in Anwendung von Artikel 5 des Dekretes bei der Z.B.G.A. ein.

Art. 3. § 1 - Met toepassing van artikel 5 van het decreet dient de aanvrager een aanvraag tot erkenning bij de centrale autoriteit in.


Art. 73 - Der Antragsteller reicht einen Antrag, in dem u.a. die in Artikel 64 § 2 erwähnten Elemente enthalten sind, beim « GRD » schriftlich ein, um die Orientierungsstudie gemäss dem von dem « GRD » veröffentlichten Verfahren vorzunehmen.

Art. 75. De aanvrager dient bij de netbeheerder een schriftelijke aanvraag in met o.a. de in artikel 64, § 2, bedoelde elementen om over te gaan tot het oriëntatieonderzoek volgens de door de netbeheerder bekendgemaakte procedure.




D'autres ont cherché : antragsteller reicht einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antragsteller reicht einen' ->

Date index: 2022-12-03
w