Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Antragsteller für die Bauartgenehmigung
Kläger

Vertaling van "antragsteller mitteilt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Antragsteller für die Bauartgenehmigung

aanvrager van de goedkeuring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist das global steuerpflichtige Einkommen des vollständigen vorletzten Jahres vor dem Datum, an dem der Fonds dem Antragsteller mitteilt, dass er die in Artikel 29 der vorliegenden Regelung vorgesehenen Sachverständigengebühren zahlen muss, nicht bekannt, so bestimmt der Fonds die Dokumente, die zu berücksichtigen sind, um das steuerpflichtige Einkommen festzusetzen.

Als de globaal belastbare inkomsten met betrekking tot het volledige voorlaatste jaar voorafgaand aan de datum waarop het Fonds de aanvrager mededeelt dat deze de expertisekosten moet storten, bepaald in artikel 29 van dit reglement, niet gekend zijn, bepaalt het Fonds de stukken die in overweging genomen moeten worden om de belastbare inkomsten vast te stellen.


Die Zusammensetzung der Familie und das Einkommen werden am Datum geschätzt, an dem der Fonds dem Antragsteller mitteilt, dass er die in Artikel 29 der vorliegenden Regelung vorgesehenen Begutachtungskosten einzuzahlen hat.

De gezinssamenstelling en de inkomsten die in aanmerking worden genomen, zijn degene die gelden de dag waarop het Fonds de aanvrager mededeelt dat hij de in artikel 29 van dit reglement bedoelde expertisekosten moet vereffenen.


Ist das global steuerpflichtige Einkommen des vollständigen vorletzten Jahres vor dem Datum, an dem der Fonds dem Antragsteller mitteilt, dass er die in der in Artikel 29 des vorliegenden Erlasses erwähnten Regelung vorgesehenen Sachverständigengebühren zahlen muss, nicht bekannt, so bestimmt der Fonds die Dokumente, die zu berücksichtigen sind, um das steuerpflichtige Einkommen festzusetzen.

Als de globaal belastbare inkomsten met betrekking tot het volledige voorlaatste jaar voorafgaand aan de datum waarop het Fonds de aanvrager mededeelt dat deze de expertisekosten moet storten, bepaald in artikel 29 van dit reglement, niet gekend zijn, bepaalt het Fonds de stukken die in overweging genomen moeten worden om de belastbare inkomsten vast te stellen.


Ist das global steuerpflichtige Einkommen des vollständigen vorletzten Jahres vor dem Datum, an dem der Fonds dem Antragsteller mitteilt, dass er die in der in Artikel 16 des vorliegenden Erlasses erwähnten Regelung vorgesehenen Sachverständigengebühren zahlen muss, nicht bekannt, so bestimmt der Fonds die Dokumente, die zu berücksichtigen sind, um das steuerpflichtige Einkommen festzusetzten" .

Als de globaal belastbare inkomsten niet gekend zijn, met betrekking tot het volledige voorlaatste jaar voorafgaand aan de datum waarop het Fonds de aanvrager mededeelt dat deze de expertisekosten moet storten, bepaald in het reglement bedoeld in artikel 16 van dit besluit, bepaalt het Fonds de stukken die in overweging genomen moeten worden om de belastbare inkomsten vast te stellen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 5° steuerpflichtiges Einkommen: Das global steuerpflichtige Einkommen des vollständigen vorletzten Jahres vor dem Datum, an dem der Fonds dem Antragsteller mitteilt, dass er die in der in Artikel 16 des vorliegenden Erlasses erwähnten Regelung vorgesehenen Sachverständigengebühren zahlen muss, so wie es auf dem Steuerbescheid der Heberolle oder auf jeder gleichgestellten Bescheinigung erscheint.

" 5° belastbare inkomsten : de globaal belastbare inkomsten met betrekking tot het volledige voorlaatste jaar voorafgaand aan de datum waarop het Fonds de aanvrager mededeelt dat deze de expertisekosten, bepaald in het reglement bedoeld in artikel 16 van dit besluit, moet storten, zoals blijkt uit het aanslagbiljet of elk daarmee gelijkgesteld bewijsstuk.


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Prüfung und der Stellungnahmen der EU-Länder erlässt die Kommission ihre Entscheidung, die sie dem Antragsteller mitteilt.

Op basis van de resultaten van de beoordeling en rekening houdend met de standpunten van de EU-landen moet de Commissie een beschikking goedkeuren, die zij vervolgens aan de verzoeker overmaakt.




Anderen hebben gezocht naar : antragsteller     antragsteller für die bauartgenehmigung     kläger     antragsteller mitteilt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antragsteller mitteilt dass' ->

Date index: 2022-12-30
w