Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfegewährung
EMDG
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nicht rückzahlbarer Zuschuss
Staatliche Beihilfe
Staatliche Hilfe
Staatliche Unterstützung
Staatlicher Zuschuss
Subvention
Verlorener Zuschuss
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zuschuss für den Haushaltsausgleich
Zuschuss zum Haushaltsausgleich
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss

Vertaling van "antragsteller einen zuschuss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht rückzahlbarer Zuschuss | verlorener Zuschuss

niet-terugvorderbare subsidie


staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Zuschuss für den Haushaltsausgleich | Zuschuss zum Haushaltsausgleich

evenwichtssubsidie


Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | EMDG [Abbr.]

Subsidieregeling ter bevordering van de exportmarkt


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13 - Wird ein aufgrund von Kapitel 4 Abschnitt 2 gewährter Zuschuss ungeschuldet gezahlt, so kann die Zahlstelle oder ihr Beauftragter einen Ausgleich mit jeglichem anderen dem Antragsteller geschuldeten Betrag vornehmen.

Art. 13. Indien een krachtens hoofdstuk 4, afdeling 2, toegekende toelage onrechtmatig gestort wordt, kan het betaalorgaan of zijn afgevaardigde voorzien in een compensatie met elk ander bedrag dat aan de aanvrager verschuldigd is.


Art. 2 - Der Minister kann für eine Massnahme zum Bau, zum Erwerb und zur Sanierung, zur Umgestaltung oder Anpassung eines verbesserungsfähigen Gebäudes oder zum Erwerb und Abbruch-Wiederaufbau eines nicht verbesserungsfähigen Gebäudes, um eine oder mehrere Sozial- oder Durchschnittswohnungen zu schaffen, dem Antragsteller einen Zuschuss gewähren, insofern die in Artikel 3 des vorliegenden Erlasses erwähnten Arbeiten nicht aufgrund anderer gesetzlichen oder verordnungsmässigen Bestimmungen durch die öffentlichen Behörden übernommen werden, und vorausgesetzt der Antragsteller alle vorsorglichen Massnahmen für das Gebäude getroffen hat ode ...[+++]

Art. 2. Zodra de administratie het onderzoeksrapport over de gezondheid van de woning heeft overgemaakt, kan de Minister de aanvrager een subsidie verlenen voor een handeling i.v.m. de bouw, aankoop en renovatie, herstructurering of aanpassing van een verbeterbaar gebouw of de aankoop en sloping-wederopbouw van een onverbeterbaar gebouw met het oog op de oprichting van één of meer sociale of middelgrote woningen, voor zover de werken bedoeld in artikel 3 van dit besluit niet door de overheid gedragen worden krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen en voor zover de aanvrager alle bewarende maatregelen heeft genomen of laten ...[+++]


Art. 2 - Der Minister kann dem Antragsteller einen Zuschuss für die Ausstattung von Wohnungsgruppen gewähren, sofern die im vorliegenden Erlass erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. vorschriftsmässigen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. De Minister kan een toelage aan de aanvrager toekennen voor de uitrusting van groepen van woningen, voorzover de kosten van de werken bedoeld in dit besluit niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.


Die Organe erkennen die Notwendigkeit des gemeinsamen Normungsdienstes für Formblätter und Verfahren für vergleichbare Zuschüsse, einer Datenbank für die Benachrichtigung der Antragsteller, einer Information und Beratung der Antragsteller, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Angabe von Rechtsbehelfen, der Haftung: klarere Unterscheidung zwischen vorsätzlichem Schaden und Irrtümern, der Wahrung der Rechte des Parlaments (z.B. Mittelübertragungen) und eines „formalisierten Einsichtsrechts“ an und verpflichten sich, gemeinsame Lös ...[+++]

De instellingen erkennen het belang van de gezamenlijke dienst voor standaardisering van formulieren en procedures inzake soortgelijke subsidies, de Gegevensbank voor de kennisgeving van inschrijvers, Informatie en advies voor inschrijvers, de Noodzaak van rechtszekerheid en vermelding van rechtsmiddelen, Aansprakelijkheid: duidelijker onderscheid tussen opzettelijk toebrengen van schade en vergissingen, Bescherming van de rechten van het Parlement (bijvoorbeeld overschrijvingen), een "droit de regard formalisé", en zij verplichten zich ertoe samen naar oplossingen te zoeken in het kader van de wetgevingsprocedure betreffende het Financi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unabhängig davon, ob ein Zuschuss gewährt wurde oder nicht, haben Antragsteller Anspruch auf sachdienliche Auskunft über die Gründe für die endgültigen Entscheidung.

Aanvragers hebben, ongeacht de vraag of zij al dan niet een subsidie hebben ontvangen, het recht op terzake dienende informatie over de redenen van het uiteindelijke besluit.


· Antragsteller sollen die Chancen ihres Antrages bereits von Anfang an einschätzen können, dann aber auch Rechtssicherheit haben, wozu die verbindliche Bekanntgabe aller Vorschriften, die für den Zuschuss gelten (Art. 110 Abs.1 UAbs. 2) dient.

· Gegadigden moeten de kansen van hun aanvraag reeds in een vroeg stadium kunnen inschatten, maar vervolgens ook rechtszekerheid hebben. Hiertoe dient de verplichte publicatie van alle bepalingen die op de subsidie van toepassing zijn (art. 110, lid 1, onder 2).


6. stellt fest, dass die Kommission positiv auf den Vorschlag des Bürgerbeauftragten reagiert hat, dass sie die Antragsteller für Darlehen und Zuschüsse und deren Empfänger systematisch über die Möglichkeit informieren sollte, sich über Verwaltungsmissstände zu beschweren;

6. stelt vast dat de Commissie positief heeft gereageerd op het voorstel van de Ombudsman om de aanvragers en ontvangers van beurzen en subsidies systematisch te informeren over de mogelijkheid om een klacht in te dienen over wanbeheer;


Art. 2 - Der Minister kann dem Antragsteller einen Zuschuss für den Erwerb und für die Sanierung, Umgestaltung oder Anpassung eines verbesserungsfähigen Gebäudes gewähren, um eine oder mehrere zur Vermietung bestimmten Sozialwohnungen zu schaffen, sofern die in Artikel 3 erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. verordnungsrechtlichen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. De Minister kan een subsidie aan de aanvrager toekennen voor de aankoop en de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er één of meer voor verhuur bestemde sociale woningen van te maken, voor zover de kosten voor de werken bedoeld in artikel 3 niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.


Art. 2 - Innerhalb der Grenzen der zu diesem Zweck im Haushaltsplan eingetragenen Mittel kann der Minister dem Antragsteller einen Zuschuss für den Erwerb oder für den Abbruch eines nicht verbesserungsfähigen Gebäudes gewähren, um den Bau von neuen Wohnungen oder von Anlagen gemeinschaftlichen Interesses zu ermöglichen, sofern die in Artikel 3 erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. verordnungsrechtlichen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. Binnen de perken van de daartoe op de begroting uitgetrokken kredieten kan de Minister de aanvrager een subsidie toekennen voor de aankoop en de sloping van een onverbeterbaar gebouw zodat nieuwe woningen opgetrokken of gemeenschappelijke voorzieningen aangelegd kunnen worden, voor zover de kosten voor de werken bedoeld in artikel 3 niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.


Art. 2 - Der Minister kann dem Antragsteller einen Zuschuss für die Ausstattung von Wohnungsgruppen gewähren, sofern die im vorliegenden Erlass erwähnten Arbeiten nicht aufgrund von anderen gesetzlichen bzw. vorschriftsmässigen Bestimmungen von öffentlichen Behörden übernommen werden.

Art. 2. De Minister kan een subsidie aan de aanvrager toekennen voor de uitrusting van groepen van woningen, voor zover de kosten van de werken bedoeld in dit besluit niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antragsteller einen zuschuss' ->

Date index: 2023-11-28
w