Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neue Anträge können nicht gestellt werden

Vertaling van "antrags führen können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen, die Anträge stellen können

voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen


neue Anträge können nicht gestellt werden

ontoelaatbaarheid van nieuwe conclusies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[56] Die einzige Situation, in der Integrationsprobleme zu einer Ablehnung des Antrags führen können, ist in Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz aufgeführt: Voraussetzung ist dabei, dass der Mitgliedstaat nach einer Prüfung festgestellt hat, dass ein Integrationskriterium nicht erfüllt ist.

[56] De enige situatie waarin integratieproblemen kunnen leiden tot een afwijzing, wordt vermeld in de laatste alinea van artikel 4, lid 1; daarbij wordt ervan uitgegaan dat een lidstaat heeft vastgesteld dat niet is voldaan aan een voorwaarde voor integratie.


[56] Die einzige Situation, in der Integrationsprobleme zu einer Ablehnung des Antrags führen können, ist in Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz aufgeführt: Voraussetzung ist dabei, dass der Mitgliedstaat nach einer Prüfung festgestellt hat, dass ein Integrationskriterium nicht erfüllt ist.

[56] De enige situatie waarin integratieproblemen kunnen leiden tot een afwijzing, wordt vermeld in de laatste alinea van artikel 4, lid 1; daarbij wordt ervan uitgegaan dat een lidstaat heeft vastgesteld dat niet is voldaan aan een voorwaarde voor integratie.


« Wenn das Asylverfahren eines Ausländers vor dem in § 1 bestimmten Datum abgeschlossen wurde, kann der Ausländer sich nicht auf die Richtlinie 2004/83/EG und die Umsetzung dieser Richtlinie in belgisches Recht als neuer Sachverhalt im Sinne von Artikel 51/8 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 berufen, ausser wenn der Antrag auf Sachverhalten beruht, die zur Zuerkennung des in Artikel 48/3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen subsidiären Schutzstatus führen können ».

« Indien de asielprocedure van een vreemdeling afgesloten werd voor de in § 1 bepaalde datum, kan Richtlijn 2004/83/EG alsmede de omzetting van deze richtlijn naar Belgisch recht, niet als een nieuw element, in de zin van artikel 51/8 van de wet van 15 december 1980, ingeroepen worden door de betrokken vreemdeling, tenzij de aanvraag gebaseerd is op elementen die aanleiding kunnen geven tot de toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus zoals voorzien in artikel 48/3 van de wet van 15 december 1980 ».


Im Antrag wird die derzeitige Lage fair beschrieben, allerdings werden in ihm mögliche mittel- und langfristige Entwicklungen, die zu erheblichen Änderungen führen können, nicht in Betracht gezogen.

Hoewel in de aanvraag een getrouw beeld wordt gegeven van de huidige situatie, wordt er evenwel geen rekening gehouden met mogelijke ontwikkelingen op midden- en lange termijn, die tot ingrijpende veranderingen kunnen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Rechtssache Garcia Avello [29] entschied der Gerichtshof, dass die Artikel 12 und 17 EG-Vertrag dahingehend auszulegen sind, dass sie es den Verwaltungsbehörden eines Mitgliedstaats verwehren, einen Antrag auf Änderung des Namens in diesem Staat wohnender minderjähriger Kinder mit doppelter Staatsangehörigkeit abzulehnen, wenn dieser Antrag darauf gerichtet ist, dass diese Kinder den Namen führen können, den sie nach dem Recht und der Tradition des zweiten Mitgliedstaats hätten.

In de zaak Garcia Avello [29] oordeelde het Hof van Justitie dat de artikelen 12 en 17 EG-Verdrag zich ertegen verzetten dat de overheid van een lidstaat weigert een gunstig gevolg te geven aan een verzoek om naamsverandering met betrekking tot minderjarige kinderen die de dubbele nationaliteit bezitten, wanneer dat verzoek tot doel heeft dat die kinderen de naam kunnen dragen die zij zouden dragen op grond van het recht en de gebruiken van de tweede lidstaat.


2. Ist die Straftat, die dem Europäischen Haftbefehl zugrunde liegt, mit lebenslanger Freiheitsstrafe oder einer lebenslangen freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung bedroht, so kann die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls an die Bedingung geknüpft werden, dass die Rechtsordnung des Ausstellungsmitgliedstaats eine Überprüfung der verhängten Strafe - auf Antrag oder spätestens nach 20 Jahren - oder Gnadenakte zulässt, die zur Aussetzung der Vollstreckung der Strafe oder der Maßregel führen können und auf die ...[+++]

2. indien het feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, strafbaar is gesteld met een levenslange vrijheidsstraf of een maatregel welke levenslange vrijheidsbeneming meebrengt, kan de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat in het rechtsstelsel van de uitvaardigende lidstaat de mogelijkheid van herziening van de opgelegde straf of maatregel - op verzoek of ten minste na 20 jaar - bestaat, dan wel van toepassing van gratiemaatregelen waarvoor de betrokkene krachtens de nationale wetgeving of praktijk van die lidstaat in aanmerking kan komen, strekkende tot niet-uitvoe ...[+++]


Artikel 478 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge vor dem Kassationshof in Zivilangelegenheiten nur die Rechtsanwälte, die den Titel eines Rechtsanwalts beim Kassationshof führen, auftreten und Anträge stellen können, führt eine Ausnahme ein, die alle anderen Rechtsanwälte ausschliesst.

Artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk voor het Hof van Cassatie in burgerlijke zaken alleen de advocaten die de titel van advocaat bij het Hof van Cassatie voeren, kunnen optreden en conclusies nemen, is een uitzondering die alle andere advocaten uitsluit.


Artikel 478 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge vor dem Kassationshof in Zivilangelegenheiten nur die Rechtsanwälte, die den Titel eines Rechtsanwalts beim Kassationshof führen, auftreten und Anträge stellen können, führt eine Ausnahme ein, die alle anderen Rechtsanwälte ausschliesst.

Artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk voor het Hof van Cassatie in burgerlijke zaken alleen de advocaten die de titel van advocaat bij het Hof van Cassatie voeren, kunnen optreden en conclusies nemen, is een uitzondering die alle andere advocaten uitsluit.


Artikel 478 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge vor dem Kassationshof in Zivilangelegenheiten nur die Rechtsanwälte auftreten und Anträge stellen können, die dazu ernannt sind und den Titel eines Rechtsanwalts beim Kassationshof führen, führt eine Ausnahme ein, die alle anderen Rechtsanwälte ausschliesst.

Artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk voor het Hof van Cassatie in burgerlijke zaken alleen de advocaten kunnen optreden en conclusies nemen die daartoe benoemd zijn en de titel van advocaat bij het Hof van Cassatie voeren, is een uitzondering die alle andere advocaten uitsluit.


Auslassungen oder Fehler können zur Ablehnung Ihres Antrags führen.

Omissies of fouten kunnen tot gevolg hebben dat een aanvraag wordt afgewezen.




Anderen hebben gezocht naar : personen die anträge stellen können     antrags führen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrags führen können' ->

Date index: 2023-12-29
w